Changes for page Schwachstellen Management
Last modified by Sabrina V. on 2026/02/23 11:56
From version 1.12
edited by Sabrina V.
on 2025/12/10 09:38
on 2025/12/10 09:38
Change comment:
There is no comment for this version
To version 1.15
edited by Sabrina V.
on 2025/12/10 10:25
on 2025/12/10 10:25
Change comment:
There is no comment for this version
Summary
-
Page properties (1 modified, 0 added, 0 removed)
Details
- Page properties
-
- Content
-
... ... @@ -172,77 +172,75 @@ 172 172 As this is a client-based exclusion for the selected client, the exclusion appears under the "local" tab and not under the "global" tab. 173 173 {{/aagon.infobox}} 174 174 175 - DarüberhinauskönnenSieaufallen odereinemausgewähltenClienteinen Windows-Job ausführen([[image:1762157042990-669.png]]) (um z.B. manuelldieSchwachstelleübereinzuvorerstelltesClient Commandzu beheben) oderden Windows-Clienterneutscannen([[image:1762157042990-817.png]]),umdarübereine [[Agentenplaner-oderWartungsaufgabe>>doc:ACMP.69.ACMP-Solutions.Client-Management.Agentenplaner.WebHome]]auszuführen.Rechts sinddie betroffenen ElementeallerClientsgelistet, wodurchSiez.B.aufeinemBlick denNamendesElements,denlokalenPfadsowie weitere AngabenzumletztenZugriff,Typ oderVersionsnummerentnehmen können.175 +In addition you can execute a Windows job on all or selected Clients ([[image:1762157042990-669.png]]) (e.g. to manually fix the Vulnerability using a previously created Client Command) or to rescan ([[image:1762157042990-817.png]]) the Windows Client (to execute an [[Agent Task or Maintenance Task>>doc:ACMP.69.ACMP-Solutions.Client-Management.Agentenplaner.WebHome]]). The affected items for all clients are listed on the right, allowing you to see at a glance the name of the item, the local path, and continuing information about the last access, type, or version number. 176 176 ))) 177 177 178 -== Container f üreineSchwachstelleerzeugen==178 +== Create Container for a Vulnerability == 179 179 180 - Aus demSchwachstellen Managementherausist es möglich, dassSie direkteinenContainer füreineSicherheitslückeerzeugenkönnen.DiesistentwederüberdasKontextmenüoderüber dieAktion[[image:1762157557134-524.png]] //Containererzeugen// inderRibbonleiste////möglich.180 +From Vulnerability Management, you can create a container for a security vulnerability directly. This can be done either via the context menu or via the action [[image:1762157557134-524.png]] //Create Container// in the ribbon bar. 181 181 182 - UmeinenContainerzuerstellen,müssen Sie zunächsteine Schwachstelle ausdem Grid selektierenunddann aufdieAktionklicken.Es öffnetsichder[[Wizard fürdas Hinzufügen>>doc:ACMP.69.ACMP-Solutions.Client-Management.Container.Container verwalten.WebHome||anchor="HContainererstellen"]]einesneuenACMPContainers.DerwesentlicheUnterschiedzumregulärenErstellungsprozess ist,dassdas Feld//Name //bereitsmitderCVE-ID ausgefülltistundunter der //dynamischenClientverknüpfung//dieSchwachstelleeingefügt wurde. SobaldSieden Containererstellthaben,wechselt dieAnsichtautomatischzudenContainern(//Client Management// > //Container//)undIhnenwirddieListederClients angezeigt,dieunterdie Schwachstellefallen. AlternativkönnenSieauch überdieAktion[[image:1762157557134-888.png]] //ZumContainerwechseln//über dieRibbonleistedorthin gelangen.182 +To create a container, you must first select a vulnerability from the grid and then click on the action. The [[wizard for adding>>doc:ACMP.69.ACMP-Solutions.Client-Management.Container.Container verwalten.WebHome||anchor="HContainererstellen"]] a new ACMP container opens. The main difference to the regular creation process is that the //Name //field is already filled in with the CVE ID and the vulnerability has been inserted under the //dynamic client link//. Once you have created the container, the view automatically switches to the containers (//Client Management// > //Containers//) and you will see a list of clients that fall under the vulnerability. Alternatively, you can also access it via the action [[image:1762157557134-888.png]] //Switch to Container //in the ribbon bar. 183 183 184 -= Global und lokalausgeschlosseneSchwachstellen=184 += Global and locally excluded Vulnerabilites = 185 185 186 186 {{aagon.infobox}} 187 - BeachtenSie,dassSiefür denAusschlussvonSchwachstellenüberdie notwendigen Berechtigungen verfügen müssen(siehe "[[Vorbereitungenfürdie Arbeitenim Schwachstellen Management>>doc:||anchor="HVorbereitungenfFCrdieArbeitenimSchwachstellenManagement"]]").187 +Please note that you must have the necessary permissions to exclude Vulnerabilities (see "[[Preparation for working with Vulnerabilitiy Management>>doc:||anchor="HVorbereitungenfFCrdieArbeitenimSchwachstellenManagement"]]"). 188 188 {{/aagon.infobox}} 189 189 190 - Globalund lokalausgeschlosseneSchwachstellenkönnen Sie festlegen,indem Sieunterden //Entdeckten Schwachstellen //inder Ribbonleisteentwederauf//global //([[image:1762157671398-337.png]])// //oderauf//lokalausschließen//([[image:1762157671399-248.png]])klicken.DerVorgangfürdiebeidenAusschluss-Arten istidentisch:WählenSieindem GriddieSchwachstelle(n)aus,dieSieausschließenwollenundklickenSiedafürauf denjeweiligenButton.GebenSiefürdenAusschluss einenGrundanund bestätigenSiedasFenster mit //Ja//.DenAusschluss-GrundkönnenSiedanndemGrid-Feld indenanderenReitern(global oder lokal)entnehmen.190 +You can specify global and locally excluded Vulnerabilities by clicking either //global //([[image:1762157671398-337.png]])// //or //exclude locally //([[image:1762157671399-248.png]]) under //Detected Vulernabilities //in the ribbon bar. The process for both types of exclusion is identical: Select the vulnerability or vulnerabilities you want to exclude in the grid and click the corresponding button. Enter a reason for the exclusion and confirm the window with //Yes//. You can then see the reason for the exclusion in the grid field in the other tabs (global or local). 191 191 192 -[[ Beispiel fürglobalausgeschlosseneSchwachstellen>>image:Screenshot 2025-09-30 155504.png]]192 +[[Example of global excluded vulnerabilities>>image:Screenshot 2025-09-30 155504.png]] 193 193 194 194 195 -Im Falle eines globalen Ausschlusses wird die entdeckte Schwachstelle aus der Tabelle entfernt und in dem anderen Reiter (global) gelistet. 195 +In the event of a global exclusion, the discovered vulnerability is removed from the table and listed in the other tab (global). 196 +Exclusions are used to remove irrelevant vulnerabilities from the count. In the case of a global exclusion, the entire vulnerability is excluded for all known findings as well as for possible future ones. In the case of a local exclusion, a security vulnerability is explicitly excluded only for the selected clients. Regardless of whether a vulnerability has been excluded globally or locally, the clients are still scanned for this vulnerability. 196 196 197 -Die Ausschlüsse sind dafür da, um nicht relevante Schwachstellen aus der Zählung herauszunehmen. Bei einem globalen Ausschluss wird die gesamte Schwachstelle ausgeschlossen, für alle bereits bekannten Funde sowie für mögliche zukünftigen. Bei einem lokalen Ausschluss wird eine Sicherheitslücke explizit nur für die selektierten Clients ausgeschlossen, unabhängig davon, ob eine Schwachstelle global oder lokal ausgeschlossen wurde, werden die Clients trotzdem auf diese Schwachstelle gescannt. 198 - 199 199 {{box}} 200 -**Globaler o der lokalerAusschluss–WasistfürmichderrichtigeWeg?**199 +**Globaler or local excluson - Which is the right approach for me?** 201 201 202 - DerwesentlicheUnterschiedzwischendenbeiden Ausschluss-Artenliegtdarin,dass derglobaleAusschlussfürallebestehendenundzukünftigenClientsgilt unddamitdieausgewählteSicherheitslücke,unabhängig wie viele ClientsinIhrem Netzwerk sind,allgemeinund uneingeschränkt für alleausgeschlossenwird. DerlokaleAusschlussvonSchwachstellenhingegengiltnurfür einen oder dieAnzahlder selektiertenClients.201 +The main difference between the two types of exclusion is that global exclusion applies to all existing and future clients, meaning that the selected security vulnerability is generally and unrestrictedly excluded for all clients, regardless of how many clients are in your network. Local exclusion of vulnerabilities, on the other hand, only applies to one or a number of selected clients. 203 203 204 - SetzenSiezumBeispiel geradeerst eineneueUmgebungaufodersindin IhremNetzwerknochnicht vieleClientsaufgeführtundSiewissen,dassbestimmteSchwachstellenbeiIhnenkeineRelevanzfindenunddiese deshalbauch nicht indieStatistik(sieheDashboard)fallensollen,können Sie dieseglobalausschließen.Dasbedeutet, dassauchdieClients,die zu einem späteren Zeitpunktgescanntwerden,ebenfallsnicht dieseSchwachstellen„entdecken“werden.203 +For example, if you are just setting up a new environment or do not yet have many clients listed in your network and you know that certain vulnerabilities are not relevant to you and should therefore not be included in the statistics (see dashboard), you can exclude vulnerability globally. This means that even clients that are scanned at a later date will not ‘discover’ these vulnerabilities either. 205 205 206 -H aben SiebeispielsweiseabereinenClient,auf dem mancheSchwachstellenkeineRelevanzhaben, weilsiezwarauftreten, abersie inIhrerIT-Infrastrukturunterbundenwerden(z.B.weil keinePatcheverfügbarsindoder esgibtkeinenFix fürdasProblem),kanndieSchwachstelle lokal füreineneinzelnenClientausgeschlossenwerden. Einmöglicherweiterer Grundfür einen Ausschlusskannsein,dassesClientsgibt,die z.B. eineMaschinesteuern, dieeinebestimmteVersioneinerSoftwarebenötigen.Um die Komptabilitätzu gewährleisten,darf die Softwarenichtaktualisiertwerden.Sprich:DieSchwachstellenkommennichtinFrage,daeinsolcherClientnichtgeupdatet wirdunddie Schwachstellenicht behobenwerdenkann, aufgrund interner Vorgaben/Richtlinien.205 +However, if you have a client on which certain vulnerabilities are irrelevant because they occur but are prevented in your IT infrastructure (e.g. because no patches are available or there is no fix for the problem), the vulnerability can be excluded locally for a single client. Another possible continuing reason for exclusion may be that there are clients that control machines that require a specific version of software. To ensure compatibility, the software must not be updated. In other words, the vulnerabilities are not an issue because such a client is not updated and the vulnerability cannot be fixed due to internal specifications/policies. 207 207 {{/box}} 208 208 209 209 {{aagon.infobox}} 210 - BeachtenSie,dasslokaleAusschlüsse aufClient-basiertenInformationenberuhen. WennSiealsoeine Schwachstelle für mehrereClientsausgewählthaben,die lokalausgeschlossen wird,wird dieInformation dazumehrfachimGrid unterdemEintrag „CVE ID“gelistet.209 +Please note that local exclusions are based on client-based information. Therefore, if you have selected a vulnerability for multiple clients that is excluded locally, the information will be listed multiple times in the grid under the "CVE ID" entry. 211 211 {{/aagon.infobox}} 212 212 213 - UmeinenAusschlussrückgängigzumachenbeziehungsweisediesenzuentfernen, wählen SieindemjeweiligenReiter(global oder lokalausgeschlosseneSchwachstellen) dieSchwachstelle aus undklickenSie dann in der Ribbonleiste auf[[image:1762157798308-610.png]] //Ausschlussentfernen//oder rufenSiedas Aktionsfeldüber dasKontextmenü auf.BestätigenSieauchhierdieSicherheitsfrage,damitdieSicherheitslückeentferntwirdundunterdemReiter//EntdeckteSchwachstellen//aufgeführtwird.212 +To undo or remove an exclusion, select the vulnerability in the relevant tab (global or locally excluded vulnerabilities) and then click on [[image:1762157798308-610.png]] //Remove exclusion //in the ribbon bar or open the action field via the context menu. Confirm the security question here as well so that the security vulnerability is removed and listed under the //Discovered Vulnerabilities //tab. 214 214 215 - MöchtenSie imNachgang denGrundfüreinenAusschlussbearbeiten,könnenSiediesüber die gleichnamigeKontextmenü-Aktionmachen (//Grund fürAusschluss bearbeiten//).214 +If you would like to edit the reason for an exclusion afterwards, you can do so using the context menu action of the same name (//Edit Reason for Exclusion//). 216 216 216 += Vulnerabilities in the Client Details = 217 217 218 - =Schwachstellen in denClientDetails=218 +The vulnerabilities of the selected client can be displayed via the client details (selected Client > Client Details > Software > Security > Vulnerabilities). From this view, you can see when the last client scan took place and the timestamp of the vulnerability definition file, i.e. when a new file was last imported. In addition, all detected and possibly already excluded vulnerabilities are listed in the named tabs. 219 219 220 - Über die Client Details(ausgewählterClient> ClientDetails> Software> Security > Schwachstellen) lassen sichdieSchwachstellendesausgewählten Clientsanzeigen. Aus dieserAnsichtheraussehen Sie, wann derletzte Client-Scanstattfand undwelchen ZeitstempeldieSchwachstellendefinitionsdateihat,alsowanndasletzteMal eine neue Dateieingespielt wurde. Zusätzlichdazusindauch alle entdecktensowie möglicherweisebereitsausgeschlossenen Schwachstellen indennamentlich benanntenReitern gelistet.220 +Thanks to the dashboard and the "Vulnerabilities grouped by severity" widget stored here, you can see the selected info about the selected client sorted and grouped. 221 221 222 - Dank desDashboards unddemhierhinterlegtemWidgets„Schwachstellengruppiert nachSchweregrad“sehenSie dieausgewähltenInformationenzudemselektiertenClient gruppiertsortiert.222 +Actions in the client details can only be executed via the quick selection menu at the top. The view is divided into individual tabs and the vulnerabilities listed in a table. If you select a vulnerability in the grid, you can find detailed information in the lower area. 223 223 224 - Aktionen in den Client Details lassensicheinzigüberdasobere Schnellwahlmenü ausführen. DieAnsichtistunterteiltin dieeinzelnen Reiter und den tabellarischgelistetenSchwachstellen.SofernSie eineSchwachstelleim Grid auswählen,können Sie dem unterenBereich erneut detaillierte Informationen entnehmen.224 +[[Example view of a client's vulnerabilities>>image:69_Schwachstellen Management_ Beispielansicht der Schwachstellen eines Clients_894.png]] 225 225 226 -[[Beispielansicht der Schwachstellen eines Clients>>image:69_Schwachstellen Management_ Beispielansicht der Schwachstellen eines Clients_894.png]] 227 227 227 += Vulnerabilities History = 228 228 229 - =Schwachstellen Historie=229 +Starting with ACMP version 6.9, you have the option of displaying the vulnerability history using the display fields. To do this, use "Clients" as the query base and then select the fields to be included in the query from the left-hand navigation bar (Available Fields > Vulnerabilities > Vulnerabilities History) and insert them on the right-hand side. 230 230 231 - Ab der ACMP Version6.9 haben Sie die Möglichkeit, sich die SchwachstellenHistoriemittelsder Display Fields anzeigen zulassen. Verwenden Sie hierfürals Basis der Abfrage „Clients“ und wählen Sieanschließend die Felder, die in der Abfrageeinbezogenwerdensollenüber die linke Navigationaus (VerfügbareFelder > Vulnerabilities > VulnerabilitiesHistory) und fügen Siediese auf der rechten Seite ein.231 +[[Configuration for the vulnerabilities history>>image:69_Schwachstellen Management_Historie_926.png]] 232 232 233 - [[KonfigurationfürdieSchwachstellenHistorie>>image:69_SchwachstellenManagement_Historie_926.png]]233 +Complete the remaining wizard and specify any continuing configurations if necessary. 234 234 235 -Durchlaufen Sie den restlichen Wizard und legen Sie ggf. noch weitere Konfigurationen fest. 236 - 237 237 {{box}} 238 - AllgemeineInformationenzuderAbfragebasisfindenSieauchimgleichnamigenKapitelder[[Abfrageverwaltung>>doc:ACMP.69.ACMP-Solutions.Client-Management.Abfrageverwaltung.Abfragen erstellen.Basis der Abfrage.WebHome]].236 +General fnformation on the query base can also be found in the chapter of the same name in [[Query Management>>doc:ACMP.69.ACMP-Solutions.Client-Management.Abfrageverwaltung.Abfragen erstellen.Basis der Abfrage.WebHome]]. 239 239 {{/box}} 240 240 241 - WichtigeInformationenüberentdeckteSchwachstelleneinesClientswerdenin historischenDaten gespeichert,somithabenSie dieMöglichkeit,dieEntwicklung IhresSchwachstellenManagementsnachzuvollziehenoderim FalleeinesAudits dieseInformationenabzurufen.SobaldeineneueSchwachstelleaufeinemClientgefundenwurde,wirdein neuerDatensatzinderHistorieerstellt unddaruntergelistet.Hierunterfallenz.B. die Informationen,wanndas ersteMal der Scannereine Schwachstellegefundenhat (DisplayField„ErsterFund derSchwachstelle“)undwannerdiesedasletzteMalentdeckthat („LetzterbekannterFund“). FürdiegenauereNachverfolgungwerden dabei sowohldas Datumals auchdieZeitangabegespeichert.239 +Important information about vulnerabilities discovered on a client is stored in historical data, allowing you to track the development of your vulnerability management or retrieve this information in the event of an audit. As soon as a new vulnerability is found on a client, a new dataset is created in the history and listed below. This includes, for example, info about when the scanner first found a vulnerability (display field "First vulnerability found") and when it last detected it ("Last known finding"). For more accurate tracking, both the date and time are stored. 242 242 243 - DieEigenschaftender hiervorzufindendenFelderkönnenSie dernachfolgendenTabelleentnehmen.241 +The properties of the fields found here can be found in the following table. 244 244 245 -|** Eigenschaft**|**Beschreibung**243 +|**Property**|**Description** 246 246 |Erster Fund der Schwachstelle|Der erste Fund der Schwachstelle gibt das Datum und die Uhrzeit wieder, an dem der Scanner zum ersten Mal die Schwachstelle auf dem Client gefunden hat und wann der Datensatz zu der Sicherheitslücke erstellt wurde. 247 247 |Letzter bekannter Fund|((( 248 248 Es wird das Datum und die Uhrzeit festgehalten, an dem der Scanner das letzte Mal den Fund gemeldet hat.

