Changes for page Web Interfaces
Last modified by Sabrina V. on 2025/12/16 09:13
From version 1.1
edited by Sabrina V.
on 2025/12/15 12:27
on 2025/12/15 12:27
Change comment:
There is no comment for this version
To version 3.1
edited by Sabrina V.
on 2025/12/16 09:13
on 2025/12/16 09:13
Change comment:
There is no comment for this version
Summary
-
Page properties (1 modified, 0 added, 0 removed)
Details
- Page properties
-
- Content
-
... ... @@ -8,92 +8,93 @@ 8 8 9 9 The following distinguishing criteria are central to this: 10 10 11 -|Helpdesk Web Interface| HierüberlassensichnachdemLogin alleAbfragenöffnen,welcheüberdie VerwaltungdesTicketManagement(siehedas Kapitel[[Verwaltung>>doc:ACMP.69.ACMP-Solutions.Helpdesk.Ticket Management.Tickets verwalten.WebHome]])zugänglichsind.DarüberhinauslassensichTicketseinsehen,bearbeitenundneue erstellensowiekommentierenundschließen.DieKnowledgeBasekannzusätzlichgenutztwerden.12 -|Self Service Web Interface| Nach demLoginwerdendem Benutzer imSelfServiceWebInterfacestandardmäßig alleseineTickets angezeigt,die erselbsterstellthat.DieseAuflistunglässt sichübereineStandardabfrage (siehe[[Standardabfrage>>doc:.Einstellungen zum Web Interface.WebHome||anchor="HSelfServiceAbfragen"]])ändern.Es könnenneue Ticketserstellt undbereitsvorhandeneeingesehen werden.EinEinblickindie Knowledge Baseist ebenfalls möglich.11 +|Helpdesk Web Interface|After login, this allows you to open all queries that are accessible via the ticket management administration (see the chapter on [[Administration>>doc:ACMP.69.ACMP-Solutions.Helpdesk.Ticket Management.Tickets verwalten.WebHome]]. In addition, you can view and edit tickets, create new ones, and add comments and close them. The knowledge base can also be used. 12 +|Self Service Web Interface|After login, the user is displayed all the tickets they have created themselves in the Self Service Web Interface by default. This list can be changed using a standard query (see [[Standard query>>doc:.Einstellungen zum Web Interface.WebHome||anchor="HSelfServicequeries"]]). New tickets can be created and existing ones can be viewed. It is also possible to access the Knowledge Base. 13 13 14 -= Installation, KonfigurationundAktualisierungderWeb Interfaces =14 += Installation, Configuration and updating of Web Interfaces = 15 15 16 - SolltenSienochnicht dieInstallationeinesderWeb Interfacesin Angriff genommenhaben,können Sie[[hier>>doc:ACMP.69.ACMP installieren.ACMP Zusatzkomponenten installieren.Helpdesk Web Interface installieren.WebHome]]nachlesen,wieeinekorrekteInstallationundAktualisierungaussiehtund welcheEinstellungenSie vornehmenmüssen.16 +If you haven't yet started the installation of one of the Web Interfaces, you can read [[here>>doc:ACMP.69.ACMP installieren.ACMP Zusatzkomponenten installieren.Helpdesk Web Interface installieren.WebHome]] about how a correct installation and update look like and which settings you need to configure. 17 17 18 -= Authenti fizierungund Rechteverwaltung =18 += Authentication and Right Management = 19 19 20 -== Authenti fizierung==20 +== Authentication == 21 21 22 - EineAnmeldungamWeb Interface ist seitenseines Benutzers über zweiWege möglich:EinerseitskannsichderBenutzermitseinemACMPKonto(sieheBenutzerverwaltung)anmelden odersichgegenübereinemActive Directoryauthentifizieren,sodassihmderZuganggewährtwird. FürletztereOption müssenSie einen AD-Account angegebenhaben.Die Authentifizierungkönnen Sie inden[[Einstellungen>>doc:.Einstellungen zum Web Interface.WebHome||anchor="HLogin"]] (//System// > //Einstellungen//> //Web Interface// > //Login// > //Authentifizierungseinstellungen//)festlegen.22 +Users can log in to the Web Interface in two ways: They can either log in with their ACMP account (see user management) or authenticate themselves to an Active Directory so that they are granted access. For the latter option, you must have specified an AD account. You can configure the authentication in the [[Settings>>doc:.Einstellungen zum Web Interface.WebHome||anchor="HLogin"]] (//System// > //Settings //> //Web Interface// > //Login// > //Authentication settings//). 23 23 24 - WählenSieeinederbeidenOptionen aus. SichernSie IhreÄnderungenüber//Speichern//inderRibbonleiste.DieaktualisiertenBedingungengreifen mitdemnächstenLogin.24 +Select one of the two options. Save your changes by clicking //Save //in the ribbon bar. The updated conditions will take effect the next time you log in. 25 25 26 -[[Authenti fizierungseinstellungen für den Account>>image:69_Web Interface_Authentifizierungseinstellungen_654.png]]26 +[[Authentication settings>>image:69_Web Interface_Authentifizierungseinstellungen_654.png]] 27 27 28 -== R echteverwaltung fürdasHelpdesk ==28 +== Right Management for the Helpdesk == 29 29 30 - GrundsätzlichwerdendieRechtefürdasHelpdeskunddieNutzungdesWeb Interfaceüberdie [[Benutzerverwaltung>>doc:ACMP.69.ACMP-Solutions.System.Benutzerverwaltung.WebHome]] (//System// > //Benutzerverwaltung//) vergeben.Aus Gründender größtmöglichenFlexibilitätgibtes dreiverschiedeneAnlaufstellen,andenen Sie explizitfür denBenutzerdes HelpdesksoderalsMitarbeiterdieRechte verteilen können.30 +In principle, rights for the Helpdesk and use of the Web Interface are assigned via [[User Management>>doc:ACMP.69.ACMP-Solutions.System.Benutzerverwaltung.WebHome]] (//System// > //User Management//). For maximum flexibility, there are three different points of contact where you can explicitly assign rights to Helpdesk users or employees. 31 31 32 -=== Self Service Berechtigungen===32 +=== Self Service permissions === 33 33 34 - Überdie[[Self ServiceBerechtigungen>>doc:.Einstellungen zum Web Interface.WebHome||anchor="HSelfServiceBerechtigungen"]] (//System// > //Einstellungen//> //Web// //Interface// > //Self ServiceBerechtigungen//) findenSiemehrereRechte,welche sichaufdasSelfServiceWebInterfaceunddessenEndnutzerbeziehen.Setzen SiebeiallenBerechtigungeneinenHaken,die Sie erlaubenwollen.UntergeordneteRechte(z.B.„TicketKategorie ändern“)lassensichnurauswählen, wenndieEbenedarüberaktiviertwurde. Hierdurch könnenSiedieHauptrechteindividuellanIhre Gegebenheitenanpassenunddie Rechteweiter einschränkenoder erweitern.SpeichernSieIhreEinstellungüber dieRibbonleiste.34 +Under [[Self Service permissions>>doc:.Einstellungen zum Web Interface.WebHome||anchor="HSelfServicepermissions"]] (//System// > //Settings //> //Web// //Interface// > //Self Service permissions//), you will find several rights relating to the self-service web interface and its end users. Tick all the permissions you want to allow. Subordinate rights (e.g. ‘"Change ticket category") can only be selected if the level above has been enabled. This allows you to customize the main rights to suit your circumstances and further restrict or extend the rights. Save your settings via the ribbon bar. 35 35 36 -[[Self Service Berechtigungen>>image:69_Web Interface_Self Service Berechtigungen_887.png]]36 +[[Self Service permissions>>image:69_Web Interface_Self Service Berechtigungen_887.png]] 37 37 38 -=== R echteeinesACMP oderHelpdeskMitarbeiters===38 +=== Rights of an ACMP or helpdesk employee === 39 39 40 - SobaldSieeinenneuenBenutzerüber dieBenutzerverwaltunganlegen oder einenzueinemspäterenZeitpunktbearbeiten,kommenSiezwangsläufig im Wizard imdrittenSchrittzu demPunkt,wo SiedieRechtefestlegen können.HierdurchsindEinschränkungenmöglich,die sichdanndirektaufdenaktuellausgewähltenACMPBenutzerbeziehen.Eshandelt sichdabeigenerellumalleRechtein ACMP,jedochlassen sichdarüberauchspezielleRechtefürdasHelpdesksowie für dasWebInterfacevergeben.40 +As soon as you create a new user via user management or edit one at a later date, you will inevitably reach the point in the wizard in step three where you can define the rights. This allows you to set restrictions that then apply directly to the current selected ACMP User. This generally applies to all rights in ACMP, but special rights can also be assigned for the helpdesk and the web interface. 41 41 42 - ÖffnenSiehierzuinderlinken Listeden Punkt//Helpdesk//> //Web Interface//.HierkönnenSie dieSichtbarkeitvonDatenimHelpdeskWebInterfacemodifizieren,sodassesmöglich ist,dassderangelegteBenutzerz.B. keineKommentareeinesTicketsimWebInterfaceansehenodermöglicheTicketAnhänge nichtansehendarf.DurchdieseRechtevergabe könnenSieEinschränkungenfestlegen.Darüber hinauskönnenSie einemBenutzeraberauchmöglicheLösungsvorschläge erlaubenzuändern,soferndieserwünschtist.42 +To do this, open the item //Helpdesk// > //Web Interface// in the list on the left. Here you can modify the visibility of data in the Helpdesk web interface so that the created user is not allowed to view comments on a ticket in the web interface or view any ticket attachments, for example. You can set restrictions by assigning these rights. In addition, you can also allow a user to change possible solution suggestions, if desired. 43 43 44 -[[Rechte des Benutzers auswählen (Web Interface)>>image:69_Web Interface_Rechte des Benutzers_1156.png]] 45 45 46 - Umein Rechteinem Benutzerzuerlauben,müssenSie inderjeweiligen Checkboxeinen Haken setzen und denWizard weiterfortsetzen(//Weiter>//). Aufder nächstenSeite („Rollen undMandanten“) müssenSie nun dem ACMPBenutzerdie Rolle „Helpdesk“ zuweisen.SetzenSie auch hierfür einen Haken, damit die zuvor vorgegebenen Rechte angewendet werden können.45 +[[Select rights of User (Web Interface)>>image:69_Web Interface_Rechte des Benutzers_1156.png]] 47 47 48 - [[Rollen undMandatendesaktuellenBenutzersauswählen>>image:69_WebInterface_RollenundMandanten_720.png]]47 +To grant a user a right, you must tick the corresponding checkbox and continue with the wizard (//Next >//). On the next page ("Roles and Clients"), you must now assign the "Helpdesk" role to the ACMP User. Tick the corresponding checkbox so that the previously specified rights can be applied. 49 49 50 - FührenSieIhreArbeitenandemWizardzu Ende undbeendenSieihnzumSchluss mit//Fertig//.49 +[[Select roles and tenants for the current user>>image:69_Web Interface_Rollen und Mandanten_720.png]] 51 51 51 +Complete your work in the wizard and exit it by clicking //Finish//. 52 + 52 52 {{box}} 53 -** BesonderheitderOption„Ist imSelf Servicesichtbar“**54 +**Special feature of the "Visible in Self Service" option** 54 54 55 - BeimVerfassenvon KommentareninTicketsund/oderKnowledgeBase-Artikeln, sowiebeiderErstellungvonKnowledgeBase-ArtikelnfindenSieoben rechtsdieOption„Ist imSelf Servicesichtbar“.Dies isteineCheckbox,dieSiejedesMalmanuell anhakenmüssen,umdieOptionzuaktivierenunddenverfasstenKommentaroderden Artikel global imWebInterfaceöffentlich zu machen.BeachtenSie, dassderKommentaroderArtikelabernurfür die ACMPBenutzerundSelfServiceNutzersichtbarsind, dieüberdas entsprechendeRechtverfügen (Recht:„TicketWebKommentare einsehen“).56 +When writing comments in tickets and/or knowledge base articles, as well as when creating knowledge base articles, you will find the "Visible in Self Service" option in the top right-hand corner. This is a checkbox that you must tick manually each time to enable the option and make the comment or article globally visible in the web interface. Please note that the comment or article is only visible to ACMP users and self-service users who have the appropriate right (right: "View ticket web comments"). 56 56 {{/box}} 57 57 58 -= AnpassungenanGrafikenundTextelementen=59 += Customizing of graphics and text elements = 59 59 60 - MöchtenSiedie Web Interfacessowohlgrafischals auch textuell an IhreCorporateIdentityanpassen, benötigenSiehierfürnurwenigeHandgriffe.GehenSie dafürwie folgt vor:61 +If you would like to customize the Web Interfaces to match your corporate identity, both graphically and textually, you can do so in just a few simple steps. To do this, proceed as follows: 61 61 62 -== Grafiken austauschen==63 +== Replacing graphics == 63 63 64 -1. ÖffnenSiezunächstdenWindows Explorerund navigierenSiezum InstallationsverzeichnisderWeb Interfaces.Standardmäßig lautetder//%Programfiles%\Aagon\ACMP Web Interfaces\Helpdesk Webinterface\//65 +~1. Open the Windows Explorer and navigate to the installation directory of the Web Interfaces. By default, this is //%Programfiles%\Aagon\ACMP Web Interfaces\Helpdesk Webinterface\// 65 65 66 -[[ OrdnermitdemZugriffauf dieGrafiken>>image:69_Web Interface_Ordner Grafiken austauschen_1012.png]]67 +[[Folder with access to the graphics>>image:69_Web Interface_Ordner Grafiken austauschen_1012.png]] 67 67 68 - 2. Imdarunterliegendem Verzeichnis//App_Themes\ACMP\graphics //sindGrafikenhinterlegt,die indenWebInterfacesverwendet werden können.69 +The directory //App_Themes\ACMP\graphics //contains graphics that can be used in the web interfaces. 69 69 70 70 {{aagon.infobox}} 71 - BeachtenSie,dassgrafische AnpassungennacheinemUpdatederWeb Interfacesüberschrieben werden.72 +Please note that graphical customizations will be overwritten after an update of the Web Interfaces. 72 72 {{/aagon.infobox}} 73 73 74 - 3.TauschenSiedie Grafiken nachBedarf aus(Logo perDateiaustauschen,zufindenunter: App_Themes\ACMP\graphics\logo.svg).75 - AchtenSiedarauf,dass Siebei einemsolchenAustauschdieBenennungderOriginalgrafikenübernehmen, sodassdiesekorrekteingelesen werden können.75 +3. Replace the graphics as required (replace the logo via file, located at: App_Themes\ACMP\graphics\logo.svg). 76 +When replacing graphics, ensure that you use the same names as the original graphics so that they can be read correctly. 76 76 77 77 78 -== CSS Anpassungen==79 +== CSS customizations == 79 79 80 80 {{aagon.warnungsbox}} 81 - BeachtenSie,dassfürdieeigenständigvorgenommenenund individuellerstellten ÄnderungenanderCustom.cssDateisowieandengenerellenCSSAnpassungen kein Supportangebotenwird.DernachfolgendeAbschnitt gibt IhnenlediglicheinigeHinweisemitauf demWeg,solltenSieeigeneÄnderungendranvornehmen.82 +Please note that no support is offered for changes made independently and individually created to the Custom.css file or for general CSS adjustments. The following section merely provides some notes should you wish to make your own changes. 82 82 {{/aagon.warnungsbox}} 83 83 84 - DamitSie CSSAnpassungenmachen können, ist esnotwendig,dass SieimOrdner„Styles“(C:\Program Files (x86)\Aagon\ACMP Web Interfaces\Helpdesk Webinterface\Styles) dieDatei„Custom.css“haben.ErstellenSiedazu dieDatei in einem TexteditorIhrerWahlund achtenSiedarauf,dass dieEndung„.css“ lautet.85 +In order to customize CSS, you must have the file ‘Custom.css’ in the “Styles” folder (C:\Program Files (x86)\Aagon\ACMP Web Interfaces\Helpdesk Webinterface\Styles). To do this, create the file in a text editor of your choice and make sure that the extension is ".css". 85 85 86 86 {{aagon.infobox}} 87 - DieDateiCustom.css solltebeieinemUpdatedennoch gültigbleiben.EswirdempfohlenbeimöglichenProblemendie Dateizuentfernen.88 +The Custom.css file should remain valid after an update. It is recommended to remove the file if possible problems arise. 88 88 {{/aagon.infobox}} 89 89 90 - DieDatei istzunächstnochleerund mussnungefüllt werden.EslassensichneueInhalteeinfügen,bestehendebearbeitenundanpassen.SichernSiedanachdieÄnderungüber//Speichern//.DieDateiwirdimmerals letztes fürdasWebInterfacegeladen,wodurchdieEinträgedieserDateidie höchstePrioritätbeiindividuellenAnpassungenhaben.91 +The file is initially empty and must now be filled. You can insert new content, edit existing content and customize it. Then save the changes by clicking //Save//. The file is always loaded last for the web interface, which means that the entries in this file have the highest priority for individual adjustments. 91 91 92 92 {{box}} 93 -** Generellgilt:Die Custom.cssDateierweitert denCodeund ersetztdiesennicht!**94 +**As a general rule, the Custom.css file is a file that advances the code and does not replace it!** 94 94 {{/box}} 95 95 96 - MöchtenSiebeispielsweisedasLogoüberarbeiten, muss„.site-logo“ überschrieben werden:97 +For example, if you want to revise the logo, you must overwrite ".site-logo": 97 97 98 98 {{code}} 99 99 .site-logo{ ... ... @@ -105,37 +105,37 @@ 105 105 {{/code}} 106 106 107 107 {{aagon.warnungsbox}} 108 - Jegliche ÄnderungensollteninderCustom.csserfolgen.DieseÄnderungenüberschreibenbestehende Einstellungen.109 +Any changes should be made in Custom.css. These changes will override existing settings. 109 109 {{/aagon.warnungsbox}} 110 110 111 111 112 -[[ ÄnderungenanderCustom.css>>image:69_Web Interface_Custom.css Datei_712.png]]113 +[[Changes on the Custom.css>>image:69_Web Interface_Custom.css Datei_712.png]] 113 113 114 - SchauenSiesichfürdie verschiedenenKlassendieunterschiedlichen .css-DateienindemOrdner„Styles“an.115 +Take a look at the different .css files in the "Styles" folder for the various classes. 115 115 116 -** Beispiel„Farbänderungen“**:WollenSieÄnderungenandenFarbenvornehmen,dannsolltenSiedie entsprechendenVariablen ausder Theme.csskopierenund indie Custom.css innerhalb eines//:root { }//mithilfe von Tagseinfügenundanpassen.117 +**Example "Colour changes"**: If you want to make changes to the colours, you should copy the corresponding variables from Theme.css and insert and customize them in Custom.css within a //:root { }// using tags. 117 117 118 -[[ FarbänderungderError-FarbeninnerhalbderCustom.css>>image:69_Web Interface_Farbänderung der Error Farben_682.png]]119 +[[Colour change of error colours within Custom.css>>image:69_Web Interface_Farbänderung der Error Farben_682.png]] 119 119 120 120 {{aagon.infobox}} 121 - Füreine Farbänderungreichtesaus,den jeweiligenBereichherauszu kopieren.Sie müssenin derCustom.cssnichtdengesamtenRoot-Treekopieren.122 +To change the colour, simply copy the relevant section. You do not need to copy the entire root tree in Custom.css. 122 122 {{/aagon.infobox}} 123 123 124 -== Textefarblich anpassen==125 +== Customizing text colours == 125 125 126 - UmTextefarblich anzupassen, folgenSie den nachfolgendenSchritten:127 +To customize text colours, follow these steps: 127 127 128 -1. Öffnen Sie den Installationspfad (Standard: //%Programfiles%\Aagon\ACMP Web Interfaces\Helpdesk Webinterface\App_Themes\ACMP//). 129 -2. Öffnen Sie nun die Datei //Custom.css//, die in diesem Verzeichnis hinterlegt ist. 129 +~1. Open the installation path (default: //%Program Files%\Aagon\ACMP Web Interfaces\Helpdesk Web Interface\App_Themes\ACMP//). 130 130 131 +2. Now open the file //Custom.css// stored in this directory. 132 + 131 131 {{aagon.infobox}} 132 - BeachtenSie,dassdie Datei fürdasSingleSign-On separathinterlegtist(Pfad: %Programfiles%\Aagon\ACMP Web Interfaces\SSO\App_Themes\ACMP).134 +Please note that the file for single sign-on is stored separately (path: %Programfiles%\Aagon\ACMP Web Interfaces\SSO\App_Themes\ACMP). 133 133 {{/aagon.infobox}} 134 134 135 - Mögliche Änderungen müssen extra erfolgen. 137 +Any changes must be made separately. 138 +3. The file contains individual and “class”-based definitions for text display. Customize the colour for the respective area here by replacing the hexadecimal value. 136 136 137 -3. Innerhalb der Datei befinden sich die individuellen und „Klassen“-basierten Definitionen für die Textdarstellung. Passen Sie hier den jeweiligen Bereich die Farbe an, indem Sie den Hexadezimalwert austauschen. 138 - 139 139 {{code}} 140 140 .welcomeText { 141 141 color: #ff0000; ... ... @@ -143,9 +143,9 @@ 143 143 144 144 {{/code}} 145 145 146 -== Texte anpassen==147 +== Customizing texts == 147 147 148 - UmeinenText imWebInterfaceändern zukönnen,müssenSiedie entsprechende.resx-Dateianpassen.DiesefindenSie unterdennachfolgendenPfadenundUnterordnern.Jede DateigibtesindreiSprachversionen(Deutsch, EnglischundTschechisch).149 +To change a text in the web interface, you must customize the corresponding .resx file. These can be found in the following paths and subfolders. Each file is available in three language versions (German, English and Czech). 149 149 150 150 * C:\Program Files (x86)\Aagon\ACMP Web Interfaces\Helpdesk Webinterface\App_GlobalResources 151 151 * C:\Program Files (x86)\Aagon\ACMP Web Interfaces\Helpdesk Webinterface\App_LocalResources ... ... @@ -155,22 +155,22 @@ 155 155 * C:\Program Files (x86)\Aagon\ACMP Web Interfaces\Helpdesk Webinterface\Pages\imageuploader\App_LocalResources 156 156 * C:\Program Files (x86)\Aagon\ACMP Web Interfaces\Helpdesk Webinterface\Pages\UserControls\App_LocalResources 157 157 158 - ÖffnenSiedieRessourcendateimiteinemTexteditor (z.B. Notepad++)undpassen SiedenTextnachIhren Wünschen an.SpeichernSie danach dieDatei.159 +Open the resource file with a text editor (e.g. Notepad++) and customize the text as desired. Then save the file. 159 159 160 160 {{aagon.infobox}} 161 - SobaldSie die textlichenÄnderungenvorgenommenhaben,müssenSiedas IIS neustartenund den Cacheleeren.162 - VergessenSie dabei nicht ebenfallsdenBrowser-Cachezuleeren,damitdieÄnderungenübernommenwerden162 +Once you have made the textual changes, you must restart IIS and clear the cache. 163 +Do not forget to clear your browser cache as well so that the changes take effect. 163 163 {{/aagon.infobox}} 164 164 165 165 {{aagon.infobox}} 166 - BeachtenSie,dassSiediejeweiligenDateienindemPfadApp_LocalResourcesimmerinderpassenden Sprache anpassen.SolltenSiedasWebInterface in Englischnutzen,müssenSiedie entsprechende.resx-Dateidort anpassen und nichtnurinder deutschenDatei.167 +Please note that you must always customize the respective files in the App_LocalResources path to the appropriate language. If you are using the web interface in English, you must customize the corresponding .resx file there and not just in the German file. 167 167 {{/aagon.infobox}} 168 168 169 169 170 -= Benutzerdefinierte FelderfürdasSelf Service Web Interfaceerstellen=171 += Creating custom fields for the Self Service Web Interface = 171 171 172 - FürdasSelfService Web InterfacekönnenSieals HelpdeskMitarbeiterbzw.als AdministratorzusätzlichbenutzerdefinierteFelder erstellen,diebeimAnlegeneinesneuenTicketsvom Ticketerstellerausgefüllt werdenkönnen bzw.sollen.Hierdurchistesmöglich,individuelleFelderundInformationenabzurufen,diedieArbeiterleichtern können.173 +As a help desk employee or administrator, you can create additional custom fields for the Self Service Web Interface that can or should be filled in by the ticket creator when creating a new ticket. This makes it possible to retrieve individual fields and information that can make your work easier. 173 173 174 - MöchtenSievondenbenutzerdefinierten Feldern Gebrauch machen, navigieren Sie in der geöffnetenACMP Consolezu//System //> //Einstellungen//> //BenutzerdefinierteFelder//> //Tickets//.FührenSiedie notwendigen Schritteaus,um ein[[Feldhinzuzufügen>>doc:ACMP.69.ACMP-Solutions.System.Einstellungen.Benutzerdefinierte Felder.WebHome||anchor="HFelderhinzufFCgen"]].SpeichernSieanschließenddieneuerstelltenFelderund wechselnSie innerhalb der Systemeinstellungenzu//Web Interface //> //Self Service Felder//.175 +If you would like to use the custom fields, navigate to //System //> //Settings //> //Custom Fields //> //Tickets// in the open ACMP Console. Follow the necessary steps to [[add a field>>doc:ACMP.69.ACMP-Solutions.System.Einstellungen.Benutzerdefinierte Felder.WebHome||anchor="HFelderhinzufFCgen"]]. Then save the newly created fields and switch to //Web Interface //> //Self Service Fields// in the system settings. 175 175 176 - ÖffnenSie dieOrdnerhierarchie,in derSiezuvor das neueFeld hinzugefügthaben.Ziehenesanschließend entwederperMausklickindie rechteSeiteodernutzenSiedenPfeildafür.FürdierechtsliegendenFelderkönnenSiezusätzlichnochfestlegen, obes sichumeinPflichtfeld handelt,was derBenutzerimSelf Service explizitausfüllenmuss,umein Ticketanzulegen.SetzenSieoptionaleinenHakenund speichernSie die ÄnderungeninderRibbonleiste.Mit demnächstenAufrufdesWeb Interface Self ServicewerdenIhreneuhinzugefügten FelderbeiderErstellungeinesneuenTicketsberücksichtigt.177 +Open the folder hierarchy where you previously added the new field. Then either drag it to the right side with a mouse click or use the arrow for this purpose. For the fields on the right, you can also specify whether it is a mandatory field that the user must explicitly fill in in Self Service in order to create a ticket. Optionally, tick the box and save the changes in the ribbon bar. The next time you call up the Web Interface Self Service, your newly added fields will be taken into account when creating a new ticket.

