Changes for page Microsoft 365

Last modified by Sabrina V. on 2025/05/15 12:38

From version 5.1
edited by Sabrina V.
on 2025/05/12 08:48
Change comment: There is no comment for this version
To version 1.1
edited by Sabrina V.
on 2025/02/13 09:49
Change comment: There is no comment for this version

Summary

Details

Page properties
Content
... ... @@ -1,203 +1,293 @@
1 1  {{aagon.floatingbox/}}
2 2  
3 -= Register preparations for Microsoft Entra ID and enterprise application =
3 += Preparing for the Microsoft Entra ID =
4 4  
5 -To use Microsoft 365, you must first navigate to the Microsoft Entra Admin Centre, register a business application, and grant the necessary permissions within that application. These steps are necessary to allow ACMP to access and import the required Microsoft 365 data. Detailed instructions on how to do this can be found [[here>>doc:ACMP.68.Unternehmensanwendung registrieren in der Microsoft Entra ID.WebHome]], along with all the permissions you will need to grant.
5 +Um Microsoft 365 nutzen zu können, müssen Sie zunächst in das Microsoft Entra Admin Center navigieren und dort eine Unternehmensanwendung registrieren und innerhalb dieser Anwendung die notwendigen Berechtigungen erteilen. Diese Schritte sind notwendig, damit ACMP auf die benötigten Microsoft 365 Daten zugreifen darf und diese importieren kann.
6 6  
7 +== Unternehmensanwendung registrieren ==
7 7  
8 -= Settings for Microsoft 365 =
9 +Melden Sie sich zunächst in der [[Microsoft Entra ID>>url:https://aad.portal.azure.com/]] an. Klicken Sie dort auf den Reiter //Verwalten //> //Unternehmensanwendungen //und legen Sie dort eine neue App-Registrierung an.
9 9  
10 -The //Microsoft 365// section provides an overview of the portals you have saved and from which you want to import information.
11 +[[App-Registrierungen in Microsoft Entra ID>>image:67_Microsoft 365_App-Registrierung in der Entra_2910.png]]
11 11  
12 -== Managing Micrsoft 365 portals ==
13 +Geben Sie dort alle notwendigen Informationen an: Vergeben Sie einen App-Namen und wählen Sie die zu unterstützenden Konten aus. Schließen Sie den Vorgang ab, indem Sie auf //Registrieren //klicken.
13 13  
14 -To manage the portals, in the open ACMP console, navigate to //System// > //Settings// > //Licence// //Management// > //Microsoft// //365//. The view is split into two parts. On the left, you will see the action fields where you can add ([[image:1731318667592-246.png]]), edit ([[image:1731318667592-758.png]]) or delete ([[image:1731318667592-156.png]]) the Microsoft 365 portals. At the bottom is a list of all the existing portals that you have previously created. On the right, you can see the details of the portal you selected.
15 +[[Anwendung registrieren>>image:67_Microsoft 365_Anwendung registrieren_2262.png]]
15 15  
16 -[[Microsoft 365 portals overview>>image:67_M365_Hinzugefügtes Portal_1361.png]]
17 +Wenn Sie nun die erstellte App öffnen, erhalten Sie eine Zusammenfassung der hinzugefügten Informationen. Hieraus benötigen Sie für den späteren Verlauf die Anwendungs- und die Verzeichnis-ID, wenn Sie ein neues Portal für Microsoft 365 anlegen.
17 17  
18 -== Add a Microsoft 365 portal ==
19 +[[Zusammenfassung der Anwendungsinformationen>>image:67_Microsoft 365_Zusammenfassung der Anwendungsinformationen_3344.png]]
19 19  
20 -To add a new portal, click the //Add// button ([[image:1731318849239-880.png]]) in the toolbar. A wizard will open to guide you through the next steps. First, under //General//, enter a name for the portal. Note that the portal name is used as a prefix for the imported licences and products and must be unique. Optionally, you can enter a description if you wish to provide additional information. Otherwise, click //Next >// to proceed.
21 +== Berechtigungen verteilen ==
21 21  
22 -[[General information when adding a Microsoft 365 portal>>image:67_M365_Wizard Allgemein_965.png]]
23 +Erteilen Sie als nächstes der Unternehmensanwendung die notwendigen Berechtigungen, damit auf die Schnittstelle zugegriffen werden kann. Wechseln Sie dar innerhalb der registrierten App in den Bereich Berechtigungen (//Sicherheit //> //Berechtigungen//).
23 23  
24 -Now enter the Application ID (Client) and Directory ID (Client) in the fields provided. This information refers to the information provided in the Microsoft Entra ID (see Application Properties).
25 +[[Berechtigungen>>image:67_Microsoft 365_Berechtigungen_2720.png]]
25 25  
27 +Klicken Sie dort auf //Berechtigung hinzufügen//. Es öffnet sich eine Seite, wo Sie die API-Berechtigungen anfordern können. In diesem Schritt müssen Sie den //Microsoft Graph// auswählen.
28 +
29 +[[API-Berechtigungen: Microsoft Graph anfordern>>image:67_Microsoft 365_Microsoft Graph_1284.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" height="822" width="650"]]
30 +
31 +**Für die Nutzung von Microsoft 365 werden nur die Anwendungsberechtigungen benötigt. Fügen Sie nachfolgend die folgenden Werte einzeln ein und wiederholen Sie die Vorgehensweise, bis die beiden Listeneinträge hinzugefügt wurden:**
32 +
33 +* **User.Read.All (Typ: //Anwendung//)**
34 +* **Organization.Read.All (Typ: //Anwendung//)**
35 +
36 +{{aagon.warnungsbox}}
37 +Es müssen **nur** die Anwendungsberechtigungen vergeben werden und nicht die deligierten Berechtigungen!
38 +{{/aagon.warnungsbox}}
39 +
40 +[[Anwendungsberechtigungen erteilen>>image:67_Microsof 365_Anwendungen verteilen_Umrandung_3822.png||alt="67_Microsof 365_Anwendungen verteilen_3822.png"]]
41 +
42 + Sobald Sie beide Berechtigungen selektiert haben, klicken Sie auf //Berechtigungen hinzufügen//. Die Einträge können Sie der Übersicht entnehmen. 
43 +
44 +[[Verteilte Berechtigungen (ohne Einwilligung)>>image:67_Microsoft 365_Verteilte Berechtigungen (ohne Einwilligung)_2818.png]]
45 +
46 +Sie müssen unter Umständen den Berechtigungen Ihre Einwilligung erteilen, sollte dies im Vorfeld noch nicht bereits passiert sein. Klicken Sie dafür auf das Feld //Administratorzustimmung für „%Ihr Unternehmen%“ erteilen//. Hierdurch verändert sich der Status und es wird die Benutzereinwilligung verteilt.
47 +
48 +[[Bewilligte Berechtigungen>>image:67_Microsoft 365_Verteilte Berechtigungen (ohne Einwilligung)_2818.png]]
49 +
50 += Geheimer Clientschlüssel oder Zertifikate hochladen =
51 +
52 +Es ist für die Ersteinrichtung von Microsoft 365 erforderlich, dass Sie Authentifizierungstypen angeben. Sie können dabei zwischen zwei Methoden entscheiden, die vom Microsoft Client Credentials Provider unterstützt werden: //Zertifikat //oder //Geheimer Clientschlüssel//.
53 +
26 26  {{aagon.infobox}}
27 -The Application ID (Client) is the ID of the registered application. The Directory ID (Client) indicates which client it is running under.
55 +Je nach gewähltem Authentifizierungstyp ist die Vorgehensweise eine andere. Lesen Sie nachfolgend, was Sie bei der jeweiligen Methode zu beachten haben.
28 28  {{/aagon.infobox}}
29 29  
30 -Then select the type of authentication you want to use for the connection information. You can choose between //Certificate// and //Client Secret Key//.
58 +== Zertifikat hochladen ==
31 31  
32 -=== Certificate ===
60 +{{aagon.infobox}}
61 +Aufgrund der höheren Sicherheitsstufe wird von Microsoft empfohlen, ein Zertifikat als Anmeldeinformation zu verwenden.
62 +{{/aagon.infobox}}
33 33  
34 -Select the //Certificate// authentication type and click the //Add// button. A new window will open where you must enter the public and private keys. To do this, click on the button [[image:1731318914156-387.png]] uand insert the appropriate key that you used earlier [[prepare the Microsoft Entra ID>>doc:||anchor="HVorbereitungenfFCrdieMicrosoftEntraID"]] Click //OK// to complete this step.
64 +Zertifikate können als Authentifizierungsmethode genutzt werden, mit der Sie sich in der Microsoft Entra ID anmelden können. Ein Zertifikat besteht dabei immer aus einem öffentlichen und privaten Teil, wobei der öffentliche Schlüssel direkt in der Microsoft Entra ID geladen wird. Zum späteren Zeitpunkt, wo Sie das Zertifikat den Verbindungsinformationen für die Erstellung eines neuen Portals hinzufügen können, werden beide Teile benötigt. Dieses Zertifikatspaar muss bereits im Vorfeld erzeugt werden. Lesen Sie hier nach, wie Sie über [[Microsoft>>url:https://learn.microsoft.com/en-us/azure/app-service/configure-ssl-certificate?tabs=apex%2Cportal]] oder über [[Open SSL>>url:https://stackoverflow.com/questions/6307886/how-to-create-pfx-file-from-certificate-and-private-key]] ein Zertifikat erstellen können.
35 35  
36 -[[Adding a client certificate>>image:67_M365_Client Zertifikat hinzufügen_508.png]]
66 +{{aagon.infobox}}
67 +Häufig findet sich das Format PKCS#12 oder PFX/P12 für Zertifikate vor. Dieses wird von ACMP prinzipiell nicht unterstützt, da die Zertifikats- und Schlüsseldatei hier in einer Datei kombiniert sind. Sie haben aber die Möglichkeit, über die OpenSSL-Befehle openssl pkcs12 -in path.p12 -out newfile.crt -clcerts –nokeys für das Zertifikat und openssl pkcs12 -in path.p12 -out newfile.pem -nocerts –nodes für den privaten Schlüssel zwei Dateien aus der Datei zu generieren.
68 +Sie finden weitere Informationen zu diesem Thema auch unter dem Abschnitt [[Zertifikate verwalten>>doc:ACMP.67.ACMP-Solutions.System.Einstellungen.ACMP Server.WebHome||anchor="HEnde-zu-Ende-VerschlFCsselung"]].
69 +{{/aagon.infobox}}
37 37  
38 -If you want to delete the certificate, click //Remove//.
71 + Navigieren Sie innerhalb der zuvor registrierten Anwendung zu dem Punkt //Zertifikate & Geheimnisse//. Klicken Sie dort in den Details auf den Reiter //Zertifikate //und laden Sie das zuvor erstellte Zertifikat hoch.
39 39  
40 -=== Secret client key ===
73 +[[Zertifikat hochladen>>image:67_Microsoft 365_Zertifikat hochladen_3356.png]]
41 41  
42 -To add a secret client key, you have to click on the button of the same name below the selection. A new window will open in which you have to enter the secret ID and the value of the secret client key. You also have to specify a validity period. Exit the step by clicking on //OK //and returning to the wizard.
75 +Auf der rechten Seite öffnet sich ein Feld, in dem Sie das Zertifikat hochladen nnen. Durchsuchen Sie den entsprechenden Ordner und laden Sie die Datei hoch und geben Sie eine optionale Beschreibung für das Zertifikat ein. Klicken Sie dann auf //Hinzufügen// und das Zertifikat wird für die Anwendung hinterlegt.
43 43  
44 -[[Adding the secret client key>>image:67_M365_Geheimen Clientschlüssel hinzufügen_508.png]]
77 +{{aagon.infobox}}
78 +Beachten Sie, dass beim Hochladen eines Zertifikats nur die Dateitypen .cer, .pem und .crt unterstützt werden.
79 +{{/aagon.infobox}}
45 45  
46 -[[Connection information for the Microsoft 365 portal>>image:67_M365_Microsoft 365 Portal hinzufügen Verbindungsinformationen_965.png]]
47 47  
48 -Depending on the authentication type you have chosen, the corresponding fields will be filled in. In this explanation, the authentication type //Certificate// was used.
82 +[[Hochgeladenes Zertifikat in Microsoft Entra>>image:67_Microsoft 365_Hochgeladenes Zertifikat in Entra_3052.png]]
49 49  
50 -Check your connection by clicking //Test connection//. This will help you ensure that the information you have entered so far has been correctly inserted. Click //Next >// to continue with the exclusions for the import.
84 +== Geheimen Clientschlüssel hinzufügen ==
51 51  
52 -Here you have the option of excluding irrelevant licences from the import. The wizard page is divided into two: On the left side, you will find a list of all available licences. By enabling the checkbox below, you can display only the licences subscribed to in the portal.
86 +Der geheime Clientschlüssel ist eine Zeichenfolge, die bei der Unternehmensanwendung beim Anfordern des Tokens als Authentifizierungsschlüssel bzw. Identitätsnachweis verwendet wird. Wechseln Sie dafür innerhalb der registrierten Anwendung in den Bereich //Zertifikate & Geheimnisse//. Klicken Sie in den Details auf den Reiter //Geheime Clientschlüssel //und legen Sie einen neuen Schlüssel an.
53 53  
54 -Now drag all the items you want to exclude for the import to the right side ([[image:1731319034566-617.png]])). The items will be explicitly excluded for the upcoming import. You can remove excluded licences from the list by clicking the button([[image:1731319034566-751.png]]).
88 +[[Neuen Clientschlüssel hinterlegen>>image:67_Microsoft 365_Neuen Clientschlüssel hinterlegen_3052.png]]
55 55  
56 -[[Exclusions for the import>>image:67_M365_Ausschlüsse r den Import_965.png]]
90 +Beim Erstellen eines neuen geheimen Clientschlüssels haben Sie die Möglichkeit, die Gültigkeitsdauer zu konfigurieren. Beachten Sie hierbei, dass nach Ablauf der Gültigkeit ein Schlüssel neu erstellt und dieser neu hinterlegt werden muss.
57 57  
58 -Finish the wizard by clicking //Done//. You will return to the overview page within the ACMP settings, where the new portal has been added to the list.
92 +[[Geheimen Clientschlüssel hinzufügen>>image:67_Microsoft 365_Geheimen Clientschlüssel hinzufügen_3052.png]]
59 59  
60 -[[Added portal in the Microsoft 365 settings>>image:67_M365_Hinzugefügtes Portal_1361.png]]
94 +{{aagon.infobox}}
95 +Sie benötigen den erstellten geheimen Clientschlüssel bei der Einrichtung von Microsoft 365 für das neue Anlegen der Portale in der ACMP Console. Speichern Sie sich deswegen den geheimen Clientschlüssel zwischen, damit Sie später drauf zugreifen können. 
96 +{{/aagon.infobox}}
61 61  
62 -== Editing or deleting Microsoft 365 portals ==
98 += Einstellungen für Microsoft 365 =
63 63  
64 -Existing Microsoft 365 portals can be edited or deleted. If you want to edit an existing portal, for example to change the authentication type or the licenses excluded from the import, click the //Edit //button ([[image:1731319340289-250.png]]). A window will open where you can customise the information that is now available. The information is divided into three tabs: //General//, //Connection Information //and //Exclusions for Import//. Change the desired information and then click //Save//.
100 +Über den Bereich //Microsoft 365 //haben Sie einen Überblick über die Portale, die Sie hinterlegt haben, aus denen die Informationen importiert werden sollen.
65 65  
102 +== Microsoft 365 Portale verwalten ==
103 +
104 +Navigieren Sie in der geöffneten ACMP Console zu //System //>// Einstellungen //>// Lizenzmanagement //>// Microsoft 365//, um die Portale zu verwalten. Die Ansicht ist zweigeteilt, auf der linken Seite sehen Sie die Aktionsfelder, wo Sie die Microsoft 365 Portale hinzufügen ([[image:1731318667592-246.png]]), bearbeiten ([[image:1731318667592-758.png]]) oder löschen ([[image:1731318667592-156.png]]) können. Eine Liste aller bestehenden Portale, die Sie zuvor angelegt haben, finden Sie darunter. Auf der rechten Seite ist die Detailansicht zu dem ausgewählten Portal.
105 +
106 +[[Übersicht der Microsoft 365 Portale>>image:67_M365_Hinzugefügtes Portal_1361.png]]
107 +
108 +== Microsoft 365 Portal hinzufügen ==
109 +
110 +Um ein neues Portal hinzuzufügen, klicken Sie in der Leiste auf den gleichnamigen Button //Hinzufügen //([[image:1731318849239-880.png]]). Es öffnet sich ein Wizard, der Sie durch die nächsten Schritte führt. Fügen Sie zunächst unter //Allgemein //einen Namen für das Portal ein. Beachten Sie, dass der Name des Portals als Präfix bei den importierten Lizenzen und Produkten verwendet wird und nur einmalig vorkommen darf. Geben Sie optional noch eine Beschreibung ein, sollten Sie dort weitere Informationen hinterlegen wollen. Klicken Sie andernfalls auf //Weiter >//, um fortzufahren.
111 +
112 +[[Allgemeine Informationen beim Hinzufügen eines Microsoft 365 Portals>>image:67_M365_Wizard Allgemein_965.png]]
113 +
114 +Tragen Sie nun die Anwendungs-ID (Client) und die Verzeichnis-ID (Mandant) in die dafür vorgesehenen Felder ein. Diese Angaben beziehen sich auf die Informationen, die in der Microsoft Entra ID angegeben wurden (siehe Anwendungseigenschaften).
115 +
66 66  {{aagon.infobox}}
67 -When making any changes, follow the procedure described in the section [[Adding Microsoft 365 portals>>doc:||anchor="HMicrosoft365PortalhinzufFCgen"]] and note the information provided.
117 +Die Anwendungs-ID (Client) steht dabei r die ID der registrierten Anwendung. Die Verzeichnis-ID (Mandant) gibt an, unter welchem Mandanten es ausgeführt wird
68 68  {{/aagon.infobox}}
69 69  
120 + Wählen Sie danach den Authentifizierungstypen aus, den Sie für die Verbindungsinformationen nutzen wollen. Sie haben die Wahl zwischen dem //Zertifikat// und dem //geheimen Clientschlüssel//.
121 +
122 +=== Zertifikat ===
123 +
124 +Wählen Sie den Authentifizierungstypen //Zertifikat// aus und klicken Sie auf den Button //Hinzufügen//. Es öffnet sich ein neues Fenster, in dem Sie nun den öffentlichen und privaten Schlüssel einfügen müssen. Klicken Sie dafür auf den Button [[image:1731318914156-387.png]] und fügen Sie jeweils den passenden Schlüssel ein, die Sie bereits im Vorfeld für die [[//Vorbereitungen für die Microsoft Entra ID//>>doc:||anchor="HVorbereitungenfFCrdieMicrosoftEntraID"]] genutzt haben. Schließen Sie den Schritt ab, indem Sie auf //OK //klicken.
125 +
126 +[[Client-Zertifikat hinzufügen>>image:67_M365_Client Zertifikat hinzufügen_508.png]]
127 +
128 +Sollten Sie das Zertifikat löschen wollen, müssen Sie auf //Entfernen //klicken.
129 +
130 +=== Geheimer Clientschlüssel ===
131 +
132 +Um einen geheimen Clientschlüssel hinzuzufügen, müssen Sie unterhalb der Auswahl auf den gleichnamigen Button klicken. Es öffnet sich ein neues Fenster, in dem Sie die geheime ID und den Wert des geheimen Clientschlüssels eingeben müssen. Geben Sie außerdem einen Gültigkeitszeitraum an. Beenden Sie den Schritt, indem Sie auf //OK //klicken und wieder zu dem Wizard zurückgelangen.
133 +
134 +[[Geheimen Clientschlüssel hinzufügen>>image:67_M365_Geheimen Clientschlüssel hinzufügen_508.png]]
135 +
136 +[[Verbindungsinformationen zum Microsoft 365 Portal>>image:67_M365_Microsoft 365 Portal hinzufügen Verbindungsinformationen_965.png]]
137 +
138 +Je nachdem für welchen Authentifizierungstypen Sie sich entschieden haben, werden die entsprechenden Felder befüllt. In dieser Erklärung wurde der Authentifizierungstyp //Zertifikat// verwendet.
139 +
140 +Überprüfen Sie Ihre Verbindung, indem Sie auf //Verbindung testen //klicken. Hierdurch können Sie sicherstellen, dass die bisher eingegebenen Angaben korrekt eingefügt wurden. Klicken Sie auf //Weiter >//, um mit den Ausschlüssen für den Import fortzusetzen.
141 +
142 +Hier haben Sie die Möglichkeit nicht relevante Lizenzen vom Import auszuschließen. Die Seite des Wizards ist dabei zweigeteilt: Auf der linken Seite finden Sie eine Liste mit allen verfügbaren Lizenzen. Durch das Aktivieren der darunterliegenden Checkbox können Sie sich nur die im Portal abonnierten Lizenzen anzeigen lassen.
143 +
144 +Ziehen Sie nun sämtliche Einträge auf die rechte Seite ([[image:1731319034566-617.png]]), die Sie für den Import ausschließen wollen. Die Einträge werden für den kommenden Import explizit ausgenommen. Über den Button ([[image:1731319034566-751.png]]) können Sie ausgeschlossene Lizenzen aus der Liste entfernen.
145 +
146 +[[Ausschlüsse für den Import>>image:67_M365_Ausschlüsse für den Import_965.png]]
147 +
148 +Beenden Sie den Wizard, indem Sie auf //Fertig //klicken. Sie gelangen wieder zur Übersichtsseite innerhalb der ACMP Einstellungen, wo das neue Portal der Liste hinzugefügt wurde.
149 +
150 +[[Hinzugefügtes Portal in den Einstellungen zu Microsoft 365>>image:67_M365_Hinzugefügtes Portal_1361.png]]
151 +
152 +== Microsoft 365 Portale bearbeiten oder löschen ==
153 +
154 +Bestehende Microsoft 365 Portale können bearbeitet oder gelöscht werden. Möchten Sie ein bestehendes Portal bearbeiten, um beispielsweise den Authentifizierungstypen oder die vom Import ausgeschlossenen Lizenzen zu ändern, klicken Sie auf den Button //Bearbeiten //([[image:1731319340289-250.png]]). Es öffnet sich ein Fenster, in dem Sie die nun vorliegenden Informationen anpassen können. Hierbei sind die Angaben in drei Tabs unterteilt: //Allgemein//, //Verbindungsinformationen //und //Ausschlüsse für den Import//. Ändern Sie die gewünschten Informationen und klicken Sie anschließend dann auf //Speichern//.
155 +
70 70  {{aagon.infobox}}
71 -If you subsequently exclude licences from an import, you may have to manually delete licences that have already been imported and the associated product in the licence management.
157 +Berücksichtigen Sie für eventuelle Änderungen die Vorgehensweise aus dem Abschnitt [[Microsoft 365 Portale hinzufügen>>doc:||anchor="HMicrosoft365PortalhinzufFCgen"]] und beachten Sie dabei die angegebenen Hinweise.
72 72  {{/aagon.infobox}}
73 73  
74 -To delete a portal, simply click the //Delete //button// //([[image:1731319500514-463.png]]) and confirm the action
160 +{{aagon.infobox}}
161 +Sollten Sie nachträglich Lizenzen von einem Import ausschließen, müssen Sie die unter Umständen bereits importierte Lizenzen und das dazugehörige Produkt im Lizenzmanagement manuell löschen.
162 +{{/aagon.infobox}}
75 75  
164 + Um ein Portal zu löschen, reicht es aus den Button //Löschen //([[image:1731319500514-463.png]]) zu klicken und die Aktion zu bestätigen.
165 +
76 76  {{aagon.infobox}}
77 -After deleting the portal, already imported licenses and products remain. These must be deleted manually in License Management.
167 +Nach dem Löschen des Portals bleiben bereits importierte Lizenzen und Produkte bestehen. Diese müssen im Lizenzmanagement manuell gescht werden.
78 78  {{/aagon.infobox}}
79 79  
80 -= Licenses, products and compliance =
170 += Lizenzen, Produkte und Compliance =
81 81  
82 -The execution of two [[server tasks>>doc:ACMP.68.ACMP-Solutions.System.Einstellungen.ACMP Server.WebHome||anchor="HGeplanteServeraufgaben"]] is required to import licenses and products and to calculate the status:
172 +Für den Import der Lizenzen und Produkte und die Berechnung des Status wird die Ausführung zweier [[Serveraufgaben>>doc:ACMP.67.ACMP-Solutions.System.Einstellungen.ACMP Server.WebHome||anchor="HGeplanteServeraufgaben"]] betigt:
83 83  
84 -|**Server task**|**Description**
85 -|1. Import Microsoft 365 licence data|The server task imports the Microsoft 365 licence and product data for License Management and creates the licences and products.
86 -|2. Recalculation of the data for the compliance view|The compliance data is recalculated to determine the consumers and the status of the licence.
174 +|**Serveraufgabe**|**Beschreibung**
175 +|1. Microsoft 365 Lizenzdaten importieren|Mit der Serveraufgabe werden die Microsoft 365 Lizenz- und Produktdaten für das Lizenzmanagement importiert und die Lizenzen und Produkte erstellt.
176 +|2. Neuberechnung der Daten für die Compliance Ansicht|Es wird eine Neuberechnung der Compliance Daten durchgeführt, bei der die Verbraucher und der Status der Lizenz ermittelt werden.
87 87  
88 88  {{aagon.infobox}}
89 -The execution interval of the Scheduled Server Tasks depends on the configured start condition. You can view the status of the server jobs using the [[Server Monitor>>doc:ACMP.68.Arbeiten mit der ACMP Console.Aufbau der Console.Ribbonleiste.Monitore.WebHome||anchor="HServermonitor"]].
179 +Das Ausführungsintervall der geplanten Serveraufgaben hängt von der konfigurierten Startbedingung ab. Den Status der Server Job Ausführungen können Sie über den [[Servermonitor>>doc:ACMP.67.Arbeiten mit der ACMP Console.Aufbau der Console.Ribbonleiste.Monitore.WebHome||anchor="HServermonitor"]] einsehen.
90 90  {{/aagon.infobox}}
91 91  
92 -The licences, products and required contacts are created when the data is imported. The compliance recalculation is used to calculate the status.
182 +Die Lizenzen, Produkte und notwendigen Kontakte werden hrend des Imports der Daten erstellt. Die Compliance Neuberechnung ist für die Berechnung des Status da.
93 93  
94 94  {{aagon.infobox}}
95 -The new contacts can be accessed from the [[Master Data>>doc:ACMP.68.Arbeiten mit der ACMP Console.Aufbau der Console.Ribbonleiste.Stammdaten.WebHome]] (//Master Data //> //Contacts//). The contacts are required to complete the compliance calculation at the end and to record them as licence users and link them to the appropriate licences and products.
185 +Die neuen Kontakte nnen über [[Stammdaten>>doc:ACMP.67.Arbeiten mit der ACMP Console.Aufbau der Console.Ribbonleiste.Stammdaten.WebHome]] (Stammdaten > Kontakte) aufgerufen werden. Die Kontakte sind dafür notwendig, damit die Compliance Berechnung am Ende vollständig ist und sie als Verbraucher der Lizenz erfasst und mit den entsprechenden Lizenzen und Produkten verknüpft werden können.
96 96  {{/aagon.infobox}}
97 97  
98 -For more detailed information on products and licences, navigate to Licence Management.
188 + Rufen Sie im Lizenzmanagement die entsprechenden Produkte und Lizenzen auf, wenn Sie detaillierte Informationen zu ihnen haben wollen.
99 99  
100 100  {{aagon.infobox}}
101 -All licence and product data from the portal is read-only and cannot be edited. The Microsoft 365 portal is the leading system and cannot be changed by the administrator.
191 +Alle Lizenz- und Produktdaten, die aus dem Portal kommen, sind schreibgeschützt und nnen nicht editiert werden. Das Microsoft 365 Portal ist dabei das führende System und kann nicht vom Administrator geändert werden.
102 102  {{/aagon.infobox}}
103 103  
104 -[[Read linked product from licence>>image:67_M365_Lizenzen Verknüpfte Produkte_1831.png]]
194 +[[Verknüpftes Produkt aus der Lizenz auslesen>>image:67_M365_Lizenzen Verknüpfte Produkte_1831.png]]
105 105  
106 -== Products ==
196 +== Produkte ==
107 107  
108 -Products are created on initial creation in the following output directory //Microsoft 365// > //Portal name// (here: Microsoft 365 Portal). Products can be dragged and dropped into other directories as required. The product name is made up of the portal name (prefix) and the licence title.
198 +Produkte werden während des initialen Erstellens im folgenden Zielordner angelegt: //Microsoft 365// > //Name des Portals// (hier: Microsoft 365 Portal). Die Produkte lassen sich beliebig per Drag&Drop in andere Ordner verschieben. Der Produktname setzt sich aus dem Namen des Portals (Präfix) und der Bezeichnung der Lizenz zusammen.
109 109  
110 -[[Reading Microsoft 365 portal products>>image:67_M365_Produkte markiert_1280.png]]
200 +[[Microsoft 365 Portal Produkte auslesen>>image:67_M365_Produkte markiert_1280.png]]
111 111  
112 112  {{aagon.infobox}}
113 -There is a new automatic consumer (type: Microsoft 365) to correctly identify consumers. This is only used for Microsoft 365 imports and is not available for selection when manually creating a product
203 +Für die korrekte Ermittlung der Verbraucher gibt es einen neuen automatischen Verbraucher (Typ: Microsoft 365). Dieser wird nur für den Microsoft 365 Import verwendet und steht beim manuellen Erstellen eines Produkts nicht zur Auswahl.
114 114  {{/aagon.infobox}}
115 115  
116 -== Manually start recalculating compliance ==
206 +== Compliance Neuberechnung manuell starten ==
117 117  
118 -The compliance recalculation runs as a server task every five hours by default, thus keeping the data comparison up to date. If you want to start a recalculation independently of this and out of sequence, you can do so via //License Management //> //Compliance //> //Recalculate //> //Recalculate Completely//. Click on the button in the ribbon bar and start the recalculation manually. The function first starts a new import of the current Microsoft 365 data. Depending on the data in the licence management, the execution of the recalculation may take some time. If there are already products in compliance, these will be updated and the associated status will be checked and customised if necessary.
208 +Die Compliance Neuberechnung uft standardmäßig als Serveraufgabe alle fünf Stunden und hält damit den Abgleich der Daten aktuell. Möchten Sie unabhängig davon und außer der Reihe eine Neuberechnung starten, können Sie dies über //Lizenzmanagement //> //Compliance //> //Neuberechnen //> //Komplett neuberechnen //durchführen. Klicken Sie in der Ribbonleiste auf den Button und starten Sie manuell die Neuberechnung. Mit der Funktion wird zunächst ein erneuter Import der aktuellen Microsoft 365 Daten gestartet. Abhängig von den Daten im Lizenzmanagement kann die Ausführung des Neuberechnung einige Zeit in Anspruch nehmen. Sollten sich bereits Produkte in der Compliance befinden, werden diese aktualisiert und der dazugehörige Status überprüft und ggf. angepasst.
119 119  
120 -== Status //Producat cannot be synchronised// ==
210 +== Status //Produkt kann nicht synchronisiert werden// ==
121 121  
122 -When recalculating compliance, the status of the products and licenses is compared. If, during the import of Microsoft 365 data, it is not possible to update data for a product or license that has already been imported, this is indicated by the new status [[image:1731319766843-853.png]]// Product cannot be synchronised//.
212 +Mit der Compliance Neuberechnung wird der Status der Produkte und Lizenzen abgeglichen. Sollte es während eines Imports der Microsoft 365 Daten dazu kommen, dass Daten für ein bereits importiertes Produkt oder eine importierte Lizenz nicht aktualisiert werden können, sehen Sie das anhand des neuen Status [[image:1731319766843-853.png]] //Produkt kann nicht synchronisiert werden//.
123 123  
124 -[[Licence status 'Product cannot be synchronised'>>image:67_M365_Lizenzstatus.png]]
214 +[[Lizenz Status Produkt kann nicht synchronisiert werden“>>image:67_M365_Lizenzstatus.png]]
125 125  
126 -There can be three reasons for this status:
216 +r den Status kann es drei Gründe geben:
127 127  
128 -|**Reason**|**Description**|**Solution**
129 -|The product and/or license no longer exists in the Microsoft 365 portal. |The product and/or license has been deleted from the Microsoft 365 portal, which is why there is no connection between the ACMP Server and the product/license.|The products and/or licenses can be deleted from ACMP. Select the corresponding items and remove them by clicking on //Delete //in the ribbon bar.
130 -|The license was defined retrospectively for the exclusion.|A license was subsequently excluded from import because changes were made to an existing portal.|(((
131 -If you no longer require the newly added licence exclusion on the portal, you must delete the imported license and the products.
218 +|**Grund**|**Beschreibung**|**Lösung**
219 +|(((
220 +Das Produkt und/oder die Lizenz existieren nicht mehr im Microsoft 365 Portal.
132 132  
133 -If the newly added exclusion was the result of a misconfiguration when editing the portal, you can edit the portal again and remove the exclusion. The next time the Microsoft 365 import is executed, the data will be updated again automatically. After recalculating compliance, the status will now be displayed correctly.
134 -)))
135 -|The portal has been deleted.|The complete portal has been deleted from the settings and no longer exists.|If you have deleted the portal in the ACMP settings, you must manually delete the already imported products and licenses from the License Management.
222 +
223 +)))|Das Produkt und/oder die Lizenz wurden aus dem Microsoft 365 Portal gelöscht, weshalb es keine Verbindung zwischen dem ACMP Server und dem Produkt/der Lizenz gibt.|Die Produkte und/oder die Lizenzen können aus ACMP gelöscht werden. Wählen Sie die entsprechenden Einträge aus und entfernen Sie sie, indem Sie in der Ribbonleiste auf //Löschen //klicken.
224 +|Die Lizenz wurde nachträglich zum Ausschluss definiert.|Es wurde nachträglich eine Lizenz vom Import ausgeschlossen, weil eine Änderung an einem bestehenden Portal vorgenommen wurde.|Sollte der neu hinzugefügte Lizenzausschluss im Portal von Ihnen gewünscht sein, müssen Sie die bereits importierte Lizenz und die Produkte löschen.
225 +Sollte der neu hinzugefügte Ausschluss aufgrund einer Fehlkonfiguration beim Editieren des Portals entstanden sein, können Sie das Portal erneut bearbeiten und den Ausschluss entfernen. Bei der nächsten Ausführung des Microsoft 365 Imports werden die Daten wieder automatisch aktualisiert. Nach der anschließenden Ausführung der Compliance Neuberechnung wird der Status nun korrekt angezeigt.
226 +|Das Portal wurde gelöscht.|Das komplette Portal wurde aus den Einstellungen gelöscht und existiert nicht mehr.|Wenn Sie das Portal in den ACMP Einstellungen gelöscht haben, müssen Sie in diesem Fall, die bereits importierten Produkte und Lizenzen aus dem Lizenzmanagement manuell löschen.
136 136  
137 137  {{aagon.infobox}}
138 -You can find out more about the different statuses of the licenses [[here>>doc:ACMP.68.ACMP-Solutions.Lizenzmanagement.Compliance.WebHome||anchor="HStatusderLizenzen"]].
229 +Erfahren Sie [[hier>>doc:ACMP.67.ACMP-Solutions.Lizenzmanagement.Compliance.WebHome||anchor="HStatusderLizenzen"]] mehr zu den verschiedenen Status der Lizenzen.
139 139  {{/aagon.infobox}}
140 140  
141 -= Error messages when accessing the Microsoft 365 GraphAPI =
232 += Fehlermeldungen beim Zugriff auf die Microsoft 365 GraphAPI =
142 142  
143 -An access token is required to access the Microsoft 365 GraphAPI. This token is generated by the scheduled server task when importing Microsoft 365 data for each configured portal. If there are problems generating the token, this will be displayed as an error message in the log. You can find the corresponding entry in the [[Server Monitor>>doc:ACMP.68.Arbeiten mit der ACMP Console.Aufbau der Console.Ribbonleiste.Monitore.WebHome||anchor="HServermonitor"]].
234 +Beim Zugriff auf die Microsoft 365 GraphAPI wird ein sogenannter Access Token benötigt. Dieser Token wird von der geplanten Serveraufgabe beim Import der Microsoft 365 Daten für jedes konfigurierte Portal generiert. Sollte es beim Generieren des Tokens zu Problemen kommen, wird Ihnen dies als Fehlermeldung im Log angezeigt. Den Eintrag dazu finden Sie im [[Servermonitor>>doc:ACMP.67.Arbeiten mit der ACMP Console.Aufbau der Console.Ribbonleiste.Monitore.WebHome||anchor="HServermonitor"]].
144 144  
145 -Generally, there are two basic errors that can occur:
236 +Generell gibt es zwei grundsätzliche Fehler, die auftreten können:
146 146  
147 -1. An error reported by the GraphAPI was generated by the corresponding web server.
148 -1. An error occurred during the connection from the ACMP Server to the GraphAPI or during the evaluation of the GraphAPI response.
238 +1. Ein von der GraphAPI gemeldeter Fehler wurde vom entsprechenden Webserver generiert.
239 +1. Es ist zu einem Fehler gekommen, der bei der Verbindung vom ACMP Server zur GraphAPI oder bei der Auswertung der Antwort der GraphAPI aufgetreten ist.
149 149  
150 -The following are some detailed error messages that may appear on your system:
241 +Nachfolgend einige detaillierte Fehlermeldungen, die bei Ihnen erscheinen können:
151 151  
152 -
153 153  |(((
154 -**Error message**
244 +**Fehlermeldung **
155 155  )))|(((
156 -**Error log**
246 +**Fehlerbeschreibung **
157 157  )))
158 158  |(((
159 159  Die GraphAPI meldet einen Fehler und eine Fehlerbeschreibung.
160 160  )))|(((
161 -The ACMP Server could reach the Microsoft GraphAPI and received an error.
251 +Der ACMP Server konnte die Microsoft GraphAPI erreichen und bekam einen Fehler gemeldet.
162 162  
163 -The error descriptions come from Microsoft and indicate the type of error reported by the Microsoft GraphAPI.
253 +Die Fehlerbeschreibungen stammen von Microsoft und geben die Art des Fehlers wieder, die von der Microsoft GraphAPI gemeldet wurde. 
164 164  )))
165 165  |(((
166 166  „Could not connect to GraphAPI server.“
167 167  )))|(((
168 -The ACMP Server could not establish a connection to the Microsoft GraphAPI.
258 +Der ACMP Server konnte keine Verbindung zur Microsoft GraphAPI aufbauen.
169 169  
170 -**Solution**: Check if you have released the [[necessary URLs>>doc:ACMP.68.ACMP installieren.Checkliste zur Installation.WebHome||anchor="HErforderlicheURLs"]] for your environment.
260 +**Lösung**: Überprüfen Sie, ob Sie die [[notwendigen URLs>>doc:ACMP.67.ACMP installieren.Checkliste zur Installation.WebHome||anchor="HErforderlicheURLs"]] für Ihre Umgebung freigegeben haben.
171 171  )))
172 172  |(((
173 173  „GraphAPI webcall returned success but information could not be deserialized.“
174 174  )))|(((
175 -The ACMP Server was able to establish a connection and the remote station reported a success (HTTP status 200), but the delivered response could not be successfully evaluated. It is possible that the format is different than expected.
265 +Der ACMP Server konnte eine Verbindung aufbauen und die Gegenstelle meldete einen Erfolg (HTTP Status 200), allerdings konnte die gelieferte Antwort nicht erfolgreich ausgewertet werden. Hier kann es sein, dass das Format ein anderes ist, als erwartet.
176 176  
177 -A possible source of error is when a system retains information in the cache and returns it as a response. For example, check your proxy settings to see if the ACMP Server has stored the correct configurations to resolve the URL. If you have excluded this, please contact our Support.
267 +Mögliche Fehlerquelle ist, wenn ein System Informationen im Cache behält und diese als Antwort zurückliefert. Überprüfen Sie beispielsweise Ihre Proxyeinstellungen, ob der ACMP Server die richtigen Konfigurationen hinterlegt hat, um die URL auflösen zu können. Sollte das von Ihnen ausgeschlossen worden sein, wenden Sie sich bitte an unseren Support. 
178 178  )))
179 179  |(((
180 180  „GraphAPI webcall returned failure but error information could not be deserialized.“
181 181  )))|(((
182 -The ACMP Server was able to establish a connection successfully, but the remote station reports an error. The response could not be evaluated
272 +Der ACMP Server konnte erfolgreich eine Verbindung aufbauen, jedoch meldet die Gegenstelle einen Fehler. Die gelieferte Antwort konnte nicht ausgewertet werden.
183 183  
184 -**Solution**: Check if the [[firewall/proxy settings>>doc:ACMP.68.ACMP installieren.Checkliste zur Installation.WebHome||anchor="HErforderlicheURLs"]] are configured correctly or whether you have something else in the network that is intercepting or blocking the communication.. If this has been excluded by you, please contact our Support.
274 +**Lösung**: Überprüfen Sie, ob die[[ Firewall/Proxy Einstellungen>>doc:ACMP.67.ACMP installieren.Checkliste zur Installation.WebHome||anchor="HErforderlicheURLs"]] richtig konfiguriert sind.  Sollte das von Ihnen ausgeschlossen worden sein, wenden Sie sich bitte an unseren Support.
185 185  )))
186 186  |(((
187 187  „Thumbprint from public key could not be read.“
188 188  )))|(((
189 -This error only occurs if you have used the certificate as the authentication method.
279 +Dieser Fehler tritt ausschließlich auf, wenn Sie als Authentifizierungsmethode das Zertifikat verwendet haben.
190 190  
191 -In this case, the ACMP Server tries to generate a JSON Web Token for the GraphAPI. The fingerprint of the certificate's public key must be noted. An error occurred when reading this value.
281 +In diesem Fall versucht der ACMP Server einen JSON Web Token für die GraphAPI zu generieren. Hierbei muss der Fingerabdruck des öffentlichen Schlüssels des Zertifikats vermerkt werden. Beim Auslesen dieses Wertes trat ein Fehler auf.
192 192  
193 -**Solution**: When the error occurs, reinstall the certificate.
283 +**Lösung**: Spielen Sie beim Auftreten des Fehlers das Zertifikat neu ein.
194 194  )))
195 195  |(((
196 196  „JSON Web Token generation for authentication with GraphAPI failed.“
197 197  )))|(((
198 -This error only occurs if you have used the certificate as the authentication method.
288 +Dieser Fehler tritt ausschließlich auf, wenn Sie als Authentifizierungsmethode das Zertifikat verwendet haben.
199 199  
200 -The ACMP Server tries to sign a JSON Web Token for the GraphAPI with the certificate's private key. An error occurs.
290 +Der ACMP Server versucht einen JSON Web Token für die GraphAPI mit dem privaten Schlüssel des Zertifikats zu signieren. Hierbei tritt ein Fehler auf. 
201 201  
202 -**Solution**: This may be an expired certificate. Either create a new certificate or re-import the certificate when the error occurs.
292 +**Lösung**: Möglicherweise kann es sich um ein abgelaufenes Zertifikat handeln. Legen Sie entweder ein neues Zertifikat an oder spielen Sie beim Auftreten des Fehlers das Zertifikat erneut ein. 
203 203  )))
© Aagon GmbH 2026
Besuchen Sie unsere Aagon-Community