Last modified by Sabrina V. on 2025/03/26 11:00

From version 4.1
edited by Sabrina V.
on 2025/03/26 11:00
Change comment: There is no comment for this version
To version 1.1
edited by Sabrina V.
on 2025/03/26 08:24
Change comment: There is no comment for this version

Summary

Details

Page properties
Content
... ... @@ -4,107 +4,109 @@
4 4  
5 5  {{aagon.floatingbox/}}
6 6  
7 -This section explains the general structure of the installed ACMP Console and how to set up the Console when you first start it.
7 +(% class="wikigeneratedid" %)
8 +In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Ihre installierte ACMP Console allgemein aufgebaut ist und wie Sie die Console beim ersten Start grundlegend einrichten können.
8 8  
9 9  = First Steps =
10 10  
11 -== Starting the programme ==
12 +== Programmstart ==
12 12  
13 -Start the ACMP Console. When you start the Console for the first time, it will try to install the available Updates and thus bring the ACMP Console up to the current version.
14 +Starten Sie die ACMP Console. Beim erstmaligen Start der Console wird versucht, die verfügbaren Updates einzuspielen und die ACMP Console somit auf den aktuellsten Stand zu bringen.
14 14  
15 15  == Login ==
16 16  
17 -The login dialogue opens each time the programme is started or after a logout. Depending on whether you have activated [[multi-factor authentification>>doc:ACMP.67.MFA.WebHome]] for yourself, a second window will open in which you have to enter a six-digit one-time code (see [[//Changed login behaviour after activation of authentication factor for user//>>doc:||anchor="HChangedloginbehaviourafteractivationoftheauthenticationfactorfortheuser"]]).
18 +Der Login-Dialog öffnet sich bei jedem Programmstart oder nach einem Logout. Je nachdem, ob Sie die [[Multifaktor-Authentifizierung>>doc:ACMP.67.MFA.WebHome]] bei sich aktiviert haben, bekommen Sie noch ein zweites Fenster, in dem Sie einen sechsstelligen Einmalcode eingeben müssen (siehe [[//Verändertes Login Verhalten nach der Aktivierung des Authentifizierungsfaktors für den Benutzer//>>doc:||anchor="HVerE4ndertesLoginVerhaltennachderAktivierungdesAuthentifizierungsfaktorsfFCrdenBenutzer"]]).
18 18  
19 19  {{figure}}
20 20  [[image:63_FirstStepsimACMP_Login_301.png||data-xwiki-image-style-alignment="center"]]
21 21  
22 22  {{figureCaption}}
23 -Login dialogue
24 +Login-Dialog
24 24  {{/figureCaption}}
25 25  {{/figure}}
26 26  
27 27  {{aagon.infobox}}
28 -If there are problems with the login, check the status of the ACMP Server.
29 +Falls es Probleme mit dem Login gibt, prüfen Sie den Status des ACMP Servers.
29 29  {{/aagon.infobox}}
30 30  
31 -=== **Enter username and password** ===
32 +=== **Benutzername und Passwort eingeben** ===
32 32  
33 -Enter the username and password to log in to the Console. When you first start, the username is //Administrator//. As password, enter the password that you entered under [[Administrator password >>doc:ACMP.67.ACMP installieren.ACMP Server installieren.WebHome||anchor="HSelectACMPadministratorpassword"]]during the installation of ACMP Console.
34 +Geben Sie den Benutzernamen und das Passwort ein, um sich in der Console anzumelden. Beim Erststart lautet der Benutzername //Administrator//. Als Passwort tragen Sie Ihr Passwort ein, dass Sie bei der Installation von ACMP Console unter [[Administrator-Passwort >>doc:ACMP.67.ACMP installieren.ACMP Server installieren.WebHome||anchor="#HAdministrator-Passwort"]]angegeben haben.
34 34  
35 -== Changed login behaviour after activation of the authentication factor for the user ==
36 +== Verändertes Login Verhalten nach der Aktivierung des Authentifizierungsfaktors für den Benutzer ==
36 36  
37 -After a user has set up [[multi-factor authentification>>doc:ACMP.67.MFA.WebHome]], the user is now prompted to enter a one-time code in addition to the password each time they log in.
38 +Nachdem ein Benutzer die [[Multifaktor-Authentifizierung>>doc:ACMP.67.MFA.WebHome]] eingerichtet hat, wird der Benutzer nun jedes Mal bei einer Anmeldung aufgefordert, zusätzlich neben dem Passwort auch einen Einmalcode einzugeben.
38 38  
39 -After entering the required information (username and password to log in to the ACMP Console), a second window opens in which the user must enter the code from the authentication app on the mobile device. To complete the login, the user must click on //Verify//.
40 +Nach der regulären Eingabe der erforderlichen Angaben (Benutzername und Passwort für den Login in die ACMP Console) öffnet sich ein zweites Fenster, in dem der Benutzer den Code aus der Authentifizierungs-App auf dem Mobilgerät eingeben muss. Um das Einloggen abzuschließen, muss er auf //Überprüfen //klicken.
40 40  
41 41  {{aagon.warnungsbox}}
42 -The code is only valid once and expires after 30 seconds.
43 +Der Code ist nur einmalig gültig und läuft nach 30 Sekunden ab.
43 43  {{/aagon.warnungsbox}}
44 44  
45 -The Console now loads and opens as usual in the background.
46 +Die Console wird nun wie gewohnt im Hintergrund geladen und öffnet sich.
46 46  
47 -[[ACMP login with multi-factor authentification activated>>image:67_MFA_ACMP Login_629.png]]
48 +[[ACMP Login mit aktivierter Multifaktor-Authentifizierung>>image:67_MFA_ACMP Login_629.png]]
48 48  
49 49  {{aagon.infobox}}
50 -If you have entered an incorrect or already expired code, the error message „Incorrect authentication code will be displayed. Repeat the entry and enter a newly generated code and then click on „Verify“ again.
51 +Falls Sie einen falschen oder bereits abgelaufenen Code eingegeben haben, wird Ihnen die Fehlermeldung Falscher Authentifizierungscode angezeigt. Wiederholen Sie die Eingabe und geben Sie einen neu generierten Code ein und klicken Sie anschließend nochmals auf Überprüfen.
51 51  {{/aagon.infobox}}
52 52  
53 53  {{aagon.warnungsbox}}
54 -The checkbox „Save user credentials only applies to the first login page and not to two-factor authentication. The user must enter this each time they log in to the ACMP Console.
55 +Die Checkbox Anmeldedaten speichern bezieht sich nur auf die erste Login-Seite und nicht auf die Zweifaktor-Authentifizierung. Diese muss der Benutzer jedes Mal bei einem Login in die ACMP Console eingeben.
55 55  {{/aagon.warnungsbox}}
56 56  
57 -If there are questions or problems with the login, the user can get continuing information from the help centre by clicking on the question mark button in the window title or by clicking on the „I need helplink, which will open a help text that can be configured by the administrator.
58 +Sollte es zu Fragen oder Problemen bei dem Login kommen, kann der Benutzer über den Fragezeichen Button im Fenstertitel weitere Informationen aus der Hilfe beziehen oder über den „Ich benötige HilfeLink einen, durch den Administrator konfigurierbaren, Hilfetext abrufen.
58 58  
59 -=== Select domain and server ===
60 60  
61 -By default, the //Domain //field contains the value //ACMP Login//. This means that authentication with the user data is carried out using the ACMP Database. The ACMP Console can be configured to synchronise user data with an Active Directory (see [[User Management>>doc:ACMP.67.ACMP-Solutions.System.Benutzerverwaltung.WebHome]]). In this case, the corresponding domain can be set using the drop-down list.
61 +=== Domäne und Server auswählen ===
62 62  
63 -Enter the network name or the IP address of the ACMP Server as the server. The port corresponds to the one you entered during installation under [[Configuring the network>>doc:ACMP.67.ACMP installieren.ACMP Server installieren.WebHome]], but the default is 2106.
63 +Standardmäßig enthält das Feld //Domäne //den Wert //ACMP Login//. Hierdurch wird die Authentifikation mit den Benutzerdaten mithilfe der ACMP-Datenbank durchgeführt. Die ACMP Console kann so konfiguriert werden, dass ein Abgleich der Benutzerdaten mit einer Active Directory geschieht (siehe [[Benutzerverwaltung>>doc:ACMP.67.ACMP-Solutions.System.Benutzerverwaltung.WebHome]]). In diesem Fall kann über die DropDown-Liste die entsprechende Domäne eingestellt werden.
64 64  
65 -=== Select language ===
65 +Tragen Sie als Server den Netzwerknamen oder die IP-Adresse des ACMP-Servers ein. Der Port entspricht dem von Ihnen bei der Installation unter [[Einrichten des Netzwerks>>doc:ACMP.67.ACMP installieren.ACMP Server installieren.WebHome]] eingetragenen, standardmäßig jedoch 2106.
66 66  
67 -Finally, select the desired language and confirm your entries by clicking //OK//.
67 +=== Sprache auswählen ===
68 68  
69 -= Add server licence key =
69 +Wählen Sie abschließend die gewünschte Sprache aus und bestätigen Sie Ihre Eingaben mit OK.
70 70  
71 += Server-Lizenzschlüssel hinzufügen =
72 +
71 71  {{aagon.versionierungsbox}}
72 -Entering a server licence key is only necessary from version 6.6.0 and is a change as part of the general conversion of Aagon's licence model to ACMP online licensing. For continuing information about the server licence key, the default settings you need and additional notes on the change in licensing, please read [[here>>doc:ACMP.67.ACMP-Solutions.System.ACMP Lizenzen.WebHome]].
74 +Das Eingeben eines Server-Lizenzschlüssels ist erst ab der 6.6.0 notwendig und ist eine Änderung im Rahmen der allgemeinen Umstellung des Lizenzmodells der Aagon auf eine ACMP Online-Lizenzierung. Weitere Informationen zum Server-Lizenzschlüssel, zu den von Ihnen betigten Voreinstellungen und zusätzliche Hinweise zur Umstellung der Lizenzierung lesen Sie [[hier>>doc:ACMP.67.ACMP-Solutions.System.ACMP Lizenzen.WebHome]].
73 73  {{/aagon.versionierungsbox}}
74 74  
75 -A window opens in which the server licence key must be entered before using the console.
77 +Es öffnet sich ein Fenster, in dem vor Nutzung der Console vorab der Server-Lizenzschlüssel eingetragen wird.
76 76  
77 77  {{figure}}
78 78  [[image:66_ACMP Lizenzen_Login_902.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" height="522" width="714"]]
79 79  
80 80  {{figureCaption}}
81 -Enter the server licence key or the offline server licence file
83 +Eingabe des Server-Lizenzschlüssels oder der Offline Server-Lizenzdatei
82 82  {{/figureCaption}}
83 83  {{/figure}}
84 84  
85 -Enter the server licence key from the email received from Aagon under //Enter server licence key//.
87 +Tragen Sie aus der erhaltenen E-Mail von Aagon den Server-Lizenzschlüssel unter //Server-Lizenzschlüssel eingeben// ein.
86 86  
87 -In the rare case that you have an offline environment, you will also receive an offline file in ZIP format, which can be imported.
89 +Für den seltenen Fall, dass Sie eine Offline-Umgebung besitzen, erhalten Sie auch eine Offline-Datei im Zip-Format, die eingespielt werden kann.
88 88  
89 89  {{aagon.infobox}}
90 -Please note that you do not receive the offline file automatically from us, but you must actively request it from your Aagon contact person!
92 +Beachten Sie, dass Sie die Offline-Datei nicht automatisch von uns erhalten, sondern diese aktiv bei Ihrem Ansprechpartner von Aagon anfordern müssen!
91 91  {{/aagon.infobox}}
92 92  
93 -To do this, enable the radio button //Select Offline Server Licence File //and click on the symbol [[image:ACMP.66.ACMP-Solutions.Client-Management.Abfrageverwaltung.Abfragen erstellen.WebHome@Auswählen Icon.png]]. Then import the //LicencePackage.zip// file.
95 +Aktivieren Sie dazu den Radiobutton //Offline-Server-Lizenzdatei auswählen //und klicken Sie auf das Symbol [[image:ACMP.66.ACMP-Solutions.Client-Management.Abfrageverwaltung.Abfragen erstellen.WebHome@Auswählen Icon.png]]. Importieren Sie dann die Datei //LicencePackage.zip//.
94 94  
95 95  {{aagon.infobox}}
96 -Please note that this option is not recommended and should only be used as an exception, as it is necessary to regularly import current licence information manually. This is the only way to ensure that your licences are valid.
98 +Beachten Sie, dass diese Option nicht empfohlen wird und nur eine Ausnahme sein sollte, da es erforderlich ist, regelmäßig aktuelle Lizenzinformationen manuell zu importieren. Nur so kann dann die Gültigkeit Ihrer Lizenzen sichergestellt werden.
97 97  {{/aagon.infobox}}
98 98  
99 -You can use //Configure proxy //to set whether you want to apply the system's proxy settings, use a manual proxy configuration, or use proxy authentication.
101 +Über //Proxy konfigurieren //können Sie ggf. einstellen, ob Sie die Proxy-Einstellungen des Systems übernehmen, eine manuelle Proxy-Konfiguration oder Proxy-Authentifizierung verwenden möchten.
100 100  
101 -Then click //OK.//
103 +Klicken Sie dann auf //OK.//
102 102  
103 103  = ACMP First Steps Wizard =
104 104  
105 -When the ACMP Console starts for the first time, the ACMP First Steps Wizard opens to help you install the ACMP Agent on your Clients.
107 +Wenn die ACMP Console das erste Mal startet, öffnet sich der ACMP First Steps Wizard, der Sie dabei unterstützt den ACMP Agenten auf Ihren Clients zu installieren.
106 106  
107 -Alternatively, you can access the wizard at any later time via //System //> //Help //> //Display ACMP First Steps//.
109 +Alternativ nnen Sie auch zu jedem späteren Zeitpunkt den Wizard über //System //> //Hilfe //> //ACMP First Steps anzeigen //aufrufen.
108 108  
109 109  {{figure}}
110 110  [[image:63_FirstStepsimACMP_FirstStepWizard_1013.png||data-xwiki-image-style-alignment="center"]]
... ... @@ -114,36 +114,36 @@
114 114  {{/figureCaption}}
115 115  {{/figure}}
116 116  
117 -=== 1. Welcome ===
119 +=== 1. Willkommen ===
118 118  
119 -The first page shows a schematic view of the environment and how communication is enabled. Click the //Next// button to continue.
121 +Auf der ersten Seite sehen Sie einen schematischen Aufbau der Umgebung und wie die Kommunikation ermöglicht wird. Klicken Sie zum Fortsetzen auf den Button //Weiter//.
120 120  
121 -=== 2. Agent Distribution ===
123 +=== 2. Agentenverteilung ===
122 122  
123 -Specify the Clients on which the ACMP Agent is to be installed. You can choose from the following installation options:
125 +Geben Sie an, auf welchen Clients der ACMP Agent installiert werden soll. Sie können zwischen folgenden Installationsoptionen wählen:
124 124  
125 -* on the ACMP Server computer
126 -* on a specific computer
127 -* on selected computers
128 -* not now.
127 +* auf dem ACMP-Server-Computer
128 +* auf einem bestimmten Computer
129 +* auf ausgewählten Computern
130 +* jetzt nicht.
129 129  
130 -After you have made your selection, click the //Next// button to continue.
132 +Nachdem Sie Ihre Auswahl getroffen haben, klicken Sie zum Fortsetzen auf den Button //Weiter//.
131 131  
132 -=== 3. Internet connection ===
134 +=== 3. Internetverbindung ===
133 133  
134 -The ACMP Console requires an internet connection to work optimally. You can define various proxy settings in this step.
136 +Für ein optimales Arbeiten mit der ACMP Console benötigt die Console eine Internetverbindung. Dafür können Sie in diesem Schritt verschiedene Proxy-Einstellungen festlegen.
135 135  
136 -Click the //Test connection// button to check the connection.
138 +Zur Verbindungsprüfung klicken Sie auf die Schaltfläche //Verbindung testen//.
137 137  
138 -=== 4. Installation started ===
140 +=== 4. Installation gestartet ===
139 139  
140 -When you have completed the configuration, click Next to start the installation. You can view the current installation status on the [[Job Monitor>>doc:.Aufbau der Console.Ribbonleiste.Monitore.WebHome||anchor="HJobMonitor"]]. If you want to see further information after completing the ACMP First Steps Wizard, tick the corresponding checkbox. Finally, click the //Finish// button.
142 +Wenn Sie die Konfiguration abgeschlossen haben, klicken Sie auf Weiter, um die Installation zu starten. Den aktuellen Installationsstatus nnen Sie auf dem [[Jobmonitor>>doc:ACMP.67.Arbeiten mit der ACMP Console.Aufbau der Console.Ribbonleiste.Monitore.WebHome||anchor="HJobmonitor"]] einsehen. Wenn Sie nach Abschluss des ACMP First Steps Wizards weiterführende Informationen angezeigt haben wollen, aktivieren Sie die entsprechende Checkbox. Zum Abschluss klicken Sie auf den Button //Fertig//.
141 141  
142 -The wizard will close and you will see the [[ACMP Console>>doc:]].
144 +Der Wizard wird geschlossen und Sie haben die [[ACMP Console>>doc:ACMP.67.Arbeiten mit der ACMP Console.Aufbau der Console.WebHome]] vor sich.
143 143  
144 -= Recommended next steps =
146 += Empfohlene nächste Schritte =
145 145  
146 -You can now execute the following actions, for example:
148 +Sie nnen nun beispielsweise die folgenden Aktionen ausführen:
147 147  
148 -* [[VIew the structure of the ACMP Console>>doc:ACMP.67.Arbeiten mit der ACMP Console.Aufbau der Console.WebHome]]
149 -* [[Register additional Clients>>doc:ACMP.67.Arbeiten mit der ACMP Console.Clients erfassen.WebHome]]
150 +* [[Aufbau der ACMP Console ansehen>>doc:ACMP.67.Arbeiten mit der ACMP Console.Aufbau der Console.WebHome]]
151 +* [[Weitere Clients erfassen>>doc:ACMP.67.Arbeiten mit der ACMP Console.Clients erfassen.WebHome]]
© Aagon GmbH 2025
Besuchen Sie unsere Aagon-Community