Changes for page Intune Management

Last modified by Sabrina V. on 2025/06/04 08:25

From version 2.1
edited by Sabrina V.
on 2025/06/03 10:19
Change comment: There is no comment for this version
To version 3.1
edited by Sabrina V.
on 2025/06/03 10:35
Change comment: There is no comment for this version

Summary

Details

Page properties
Content
... ... @@ -138,170 +138,171 @@
138 138  
139 139  To delete an assignment, select the assignment and click the button with the same name ([[image:1748946087583-543.png]]) on the right-hand side and confirm the dialogue with //Yes//. The assignment will then be deleted from your Intune client.
140 140  
141 -= Benutzer =
141 += User =
142 142  
143 -Unter den Benutzern werden Ihnen alle Benutzer Ihres Entra ID Mandanten aufgelistet. Wie bereits bei den Apps ist auch hier die Ansicht zweigeteilt: Auf der linken Seite finden Sie eine alphabetisch sortierte Liste aller Benutzer, die diesem Portal und Mandanten zugeordnet sind. Über die Suchleiste nnen Sie nach expliziten Benutzern suchen. Auf der rechten Seite befindet sich die Detailansicht zu dem selektierten Benutzer.
143 +All users of your Entra ID client are listed under Users. As with the apps, the view is divided into two sections: On the left-hand side, you will find an alphabetically sorted list of all users assigned to this portal and client. You can search for specific users using the search bar. The right-hand side shows the details for the selected user.
144 144  
145 -Wenn Sie einen Benutzer entfernen wollen, klicken Sie in der Ribbonleiste auf //Löschen //([[image:1747640270379-101.png||height="20" width="20"]])// //und bestätigen Sie den aufkommenden Dialog. Beachten Sie, dass das Löschen eines Benutzers innerhalb der ACMP Console auch den Benutzer aus Intune endgültig entfernt. Eine Löschung ist nicht rückgängig zu machen. Um Intune-Daten neu zu importieren oder zu synchronisieren, klicken Sie auf //Daten aktualisieren //([[image:1747640270380-156.png||height="25" width="25"]]).
145 +If you want to remove a user, click //Delete //([[image:1748946385345-574.png]])// //in the ribbon bar and confirm the dialog box that appears. Please note that deleting a user within the ACMP Console also permanently removes the user from Intune. Deletion cannot be undone. To re-import or synchronise Intune data, click //Refresh data //([[image:1748946385346-750.png]]).
146 146  
147 147  {{aagon.infobox}}
148 -Beim Import der Daten zu den Benutzern wird überprüft, ob es bereits einen Kontakt innerhalb der [[Stammdaten>>doc:ACMP.68.Arbeiten mit der ACMP Console.Aufbau der Console.Ribbonleiste.Stammdaten.WebHome]] gibt. Sollte es keinen geben, wird der Benutzer in den Kontakten neu erstellt. Sobald es einen Kontakt zu diesem Benutzer gibt, werden die beiden miteinander verknüpft. Welche Benutzer mit dem Kontakt verknüpft sind, können Sie in den Kontaktdetails unter dem Reiter Benutzerkonten einsehen (hier kann z.B. die Quelle des Benutzerkontos „Entra ID“ lauten).
148 +When importing user data, the system checks whether a contact already exists in the [[master data>>url:https://doc.aagon.com/bin/view/ACMP/68/Arbeiten%20mit%20der%20ACMP%20Console/Aufbau%20der%20Console/Ribbonleiste/Stammdaten/]]. If there is no contact, the user is created in the contacts. As soon as there is a contact for this user, the two are linked. You can see which users are linked to the contact in the contact details under the User Accounts tab (here, for example, the source of the user account may be „Entra ID“).
149 149  {{/aagon.infobox}}
150 150  
151 151  
152 -[[Ansicht der Benutzer im Intune Management>>image:68_Intune Management_Übersicht Benutzer_1915.png]]
152 +[[View of users in Intune Management>>image:68_Intune Management_Übersicht Benutzer_1915.png]]
153 153  
154 -== Detailansicht der Benutzer ==
154 +== Detailed view of users ==
155 155  
156 156  {{aagon.infobox}}
157 -Beachten Sie, dass die Felder zum Benutzer nur mit Daten befüllt werden, sofern es dazu Informationen gibt, die ausgelesen werden können.
158 -ACMP hat keinen Einfluss darauf, welche Daten eingetragen werden.
157 +Please note that the fields for the user are only filled with data if there is information that can be read.
158 +ACMP has no influence on which data is entered.
159 159  {{/aagon.infobox}}
160 160  
161 -Sobald Sie aus der Liste einen Benutzer selektiert haben, bekommen Sie auf der rechten Seite die Details zu dem Benutzer angezeigt: Allgemeine Informationen (Namen, Benutzertyp, Angaben zum Wohnort etc.) finden Sie in der oberen lfte der Detailsansicht, sowie ergänzende Informationen in der unteren lfte, aufgegliedert in verschiedene Reiter: //Weitere Informationen//, //Gruppen//, //Geräte//, //App Installationsstatus// und //Lokal//.
161 +Once you have selected a user from the list, the details for that user are displayed on the right-hand side: General information (name, user type, place of residence, etc.) can be found in the upper half of the detailed view, with additional information in the lower half, divided into different tabs: //Further information//, //Groups//, //Devices//, //App installation status// and //On-Premises.//
162 162  
163 -|Weitere Informationen|Hier werden weitere Informationen zu dem selektierten Benutzer gelistet. Hierunter fallen Angaben wie Erstellungsdatum des Benutzers oder eine letzte Passwortänderung.
164 -|Gruppen|(((
165 -Es wird angegeben, in welchen Gruppen der Benutzer Mitglied ist. Sämtliche Gruppenzugehörigkeiten werden namentlich erwähnt, sowie der jeweilige Gruppen- und Mitgliedschaftstyp.
166 -Lesen Sie [[hier>>doc:||anchor="HGruppenzugehF6rigkeitenverwalten"]] nach, wie Sie die Gruppenzugehörigkeiten verwalten können.
167 -)))
168 -|Geräte|Über diesen Reiter können Sie einsehen, welche im Intune verwalteten Geräte dem Benutzer zugewiesen sind. Zu den angezeigten Informationen gehören zum Beispiel das Betriebssystem oder der derzeitige Compliance-Status.
169 -|App Installationsstatus|Der App Installationsstatus gibt aus der Sicht des Benutzers wieder, welche Installation auf welchem Gerät bereits gestartet wurde und mit welchem Ergebnis die Installation abgeschlossen wurde. Sollte es zu einem Fehler kommen und der Status z.B. „Failed“ lauten, können Sie den Statusdetails mehr Informationen entnehmen, warum die Installation scheiterte.
170 -|Lokal|Sollten Sie eine hybride Active Directory Umgebung haben (weil z.B. die Entra ID und die On Premise AD miteinander verknüpft sind), können Sie über diesen Reiter ergänzende Daten zum Benutzer auslesen (z.B. wie der Hauptbenutzername lautet oder ob die Synchronisierung aktiviert wurde).
163 +|More Information|Further information about the selected user is listed here. This includes details such as the date the user was created or the last password change.
164 +|Groups|The groups to which the user belongs are specified. All group memberships are listed by name, along with the respective group and membership type. Read [[here>>url:https://doc.aagon.com/bin/view/ACMP/68/ACMP-Solutions/Intune%20Management/#HGruppenzugehF6rigkeitenverwalten]] to find out how you can manage group memberships.
165 +|Devices|This tab allows you to view which devices managed in Intune are assigned to the user. The information displayed includes, for example, the operating system or the current compliance status.
166 +|App install status|The app installation status shows the user which installation has already been started on which device and the result of the installation. If an error occurs and the status is, for example, „Failed“, you can find more information about why the installation failed in the status details.
167 +|On-Premises|If you have a hybrid Active Directory environment (e.g. because Entra ID and On Premise AD are linked), you can use this tab to read additional data about the user (e.g. the main user name or whether synchronisation has been enabled).
171 171  
172 -[[Geöffneter Reiter zu den weiteren Informatioenen eines Benutzers>>image:68_Intune Management_Detailansicht Benutzer_1081.png]]
169 +[[Open tab for further information about a user>>image:68_Intune Management_Detailansicht Benutzer_1081.png]]
173 173  
174 174  {{box}}
175 -**Tipp**: Auf Grundlage der Abfragenbasis Intune Benutzer nnen Sie sich aus den hier hinterlegten Informationen eine Abfrage erstellen. Die Informationen sind als Display Fields verfügbar und lassen sich auch anschließend beim Erstellen von Reports verwenden.
172 +**Tip**: Based on the query basis Intune users’, you can create a query from the information stored here. The information is available as display fields and can also be used later when creating reports.
176 176  {{/box}}
177 177  
178 -== Gruppenzugerigkeiten verwalten ==
175 +== Manage group memberships ==
179 179  
180 -Um die Gruppenzugerigkeiten zu verwalten, klicken Sie im Reiter //Gruppen //rechts auf den Button [[image:1747640535179-322.png||height="23" width="23"]] . Es öffnet sich ein neues Fenster, in dem die aktuellen Gruppenzugerigkeiten des selektierten Benutzers geladen werden. Auf der linken Seite finden Sie alle verfügbaren Gruppen, die Sie dem Benutzer zuweisen nnen, rechts sind die Gruppen gelistet, in der der Benutzer bereits Mitglied ist. Sie können in beiden Tabellen nach Einträgen suchen, nutzen Sie hierfür das jeweilige obere Suchfeld.
177 +To manage group memberships, click on the button [[image:1748946517894-290.png]] in the //Groups //tab on the right. A new window will open, displaying the current group memberships of the selected user. On the left-hand side, you will find all available groups that you can assign to the user; on the right-hand side, the groups of which the user is already a member are listed.
181 181  
182 -Unterteilt sind die zwei Tabellen jeweils nach dem Namen der Gruppe, den Gruppen- und Mitgliedstypen. Um dem Benutzer eine Gruppe zuzuordnen, ziehen Sie entweder einen verfügbaren Gruppeneintrag von der linken Tabelle in die rechte Tabelle per Drag-and-Drop, Doppelklick oder über die Schaltfläche ([[image:1747640535180-830.png||height="21" width="21"]]). Um einen Eintrag wieder zu entfernen, können Sie in der rechten Ansicht die Gruppe wieder per Drag-and-Drop, Doppelklick oder Schaltfläche aus der Liste entfernen ([[image:1747640535180-557.png||height="20" width="20"]]).
179 +You can search for entries in both tables using the respective search field at the top. The two tables are divided according to the name of the group, the group type and the member type. To assign a group to the user, either drag and drop an available group entry from the left table to the right table, double-click on it or click the button ([[image:1748946517896-338.png]]).
183 183  
181 +To remove an entry, you can drag and drop the group from the right-hand view, double-click it or use the button ([[image:1748946517896-621.png]]) to remove it from the list.
182 +
184 184  {{aagon.infobox}}
185 -Da hier nur statische Gruppenmitgliedschaften geändert werden können, werden Gruppen mit dynamischem Mitgliedschaftstyp in dieser Liste nicht angezeigt.
184 +Since only static group memberships can be changed here, groups with a dynamic membership type are not displayed in this list.
186 186  {{/aagon.infobox}}
187 187  
188 188  {{aagon.infobox}}
189 -Dynamische Gruppenmitgliedschaften werden grau und kursiv hinterlegt und nnen an dieser Stelle nicht geändert werden.
188 +Dynamic group memberships are highlighted in grey and italics and cannot be changed here.
190 190  {{/aagon.infobox}}
191 191  
192 -[[Gruppenmitgliedschaft bearbeiten>>image:68_Intune Management_Gruppenmitgliedschaft_783.png]]
191 +[[Edit group membership>>image:68_Intune Management_Gruppenmitgliedschaft_783.png]]
193 193  
194 -Sichern Sie Ihre Änderungen an den Gruppenzugerigkeiten, indem Sie auf //Speichern //klicken.
193 +Save your changes to the group memberships by clicking on //Save//.
195 195  
196 -= Gruppen =
195 += Groups =
197 197  
198 -Unter den Gruppen werden Ihnen alle Gruppen Ihres Entra ID Mandanten aufgelistet.
197 +All groups in your Entra ID client are listed under Groups.
199 199  
200 -Die Ansicht bei den Gruppen ist auch hier zweigeteilt: Auf der linken Seite finden Sie eine alphabetisch sortierte Liste aller Gruppen, die diesem Portal und dem Mandanten zugeordnet sind. Auf der rechten Seite sehen Sie detaillierte Informationen zu der selektierten Gruppe. Nutzen Sie die Suchleiste, um nach einer bestimmten Gruppe zu suchen.
199 +The Groups view is also divided into two sections: On the left-hand side, you will find an alphabetical list of all groups assigned to this portal and client. On the right-hand side, you will see detailed information about the selected group. Use the search bar to search for a specific group.
201 201  
202 -Um eine Gruppe zu löschen, klicken Sie in der Ribbonleiste auf den gleichnamigen Button //Löschen //([[image:1747640639677-182.png||height="26" width="26"]]) und bestätigen Sie den aufkommenden Dialog. Beachten Sie, dass Sie mit der Löschung der Gruppe innerhalb der ACMP Console auch die Gruppe aus Ihrer Entra ID selbst endgültig entfernen. Eine Löschung ist nicht rückgängig zu machen. Um Intune-Daten neu zu importieren oder zu synchronisieren, klicken Sie auf //Daten aktualisieren //([[image:1747640639677-220.png||height="24" width="24"]]).
201 +To delete a group, click on the button with the same name in the ribbon bar //Delete //([[image:1748946565217-152.png]]) and confirm the dialogue box that appears. Please note that deleting the group within the ACMP Console also permanently removes the group from your Entra ID. Deletion cannot be undone. To re-import or synchronise Intune data, click on //Refresh data// ([[image:1748946565218-483.png]]).
203 203  
204 -[[Ansicht der Gruppen im Intune Management>>image:68_Intune Management_Übersicht Gruppen_1556.png]]
203 +[[View of groups in Intune Management>>image:68_Intune Management_Übersicht Gruppen_1556.png]]
205 205  
206 -== Detailansicht der Gruppen ==
205 +== Detailed view of groups ==
207 207  
208 208  {{aagon.infobox}}
209 -Beachten Sie, dass die Felder zur Gruppe nur mit Daten befüllt werden, sofern es dazu auslesbare Informationen gibt. ACMP hat keinen Einfluss darauf, welche Daten eingetragen werden.
208 +Please note that the fields for the group are only filled with data if there is readable information available. ACMP has no influence on which data is entered.
210 210  {{/aagon.infobox}}
211 211  
212 -hlen Sie zunächst in der Liste eine Gruppe aus, zu der Sie die Detailansicht sehen wollen. Auf der rechten Seite werden Ihnen dann die Details zu der Gruppe angezeigt: In der oberen lfte finden Sie allgemeine Informationen zu der Gruppe (z.B. was für ein Gruppentyp sie ist, wie viele Benutzer- und Geräte dort gelistet sind etc.). Unten finden Sie ergänzende Angaben, aufgegliedert in verschiedene Reiter: //Mitglieder//, //Dynamische// //Mitgliedschaft//, //Gruppenmitglied//, //Besitzer//, //Intune// //Apps// und //Lokal.//
211 +The details of the group are then displayed on the right-hand side: In the upper half, you will find general information about the group (e.g. what type of group it is, how many users and devices are listed there, etc.). Below, you will find additional information, broken down into different tabs: //Members//, //Dynamic// //Membership//, //Group Member//, //Owner//, //Intune// //Apps// and On-Premises//.//
213 213  
214 -|Mitglieder|(((
215 -Hierüber werden Ihnen alle Mitglieder angezeigt, die dieser Gruppe zugewiesen sind. Möchten Sie eine Änderung vornehmen und Mitglieder hinzufügen oder entfernen, klicken Sie auf [[//Mitglieder verwalten //>>doc:||anchor="HMitgliederverwalten"]]([[image:1747640725835-610.png||height="21" width="21"]]).
213 +|Members|(((
214 +This will display all members assigned to this group. If you want to make changes and add or remove members, click on [[Manage members >>doc:||anchor="HMitgliederverwalten"]]([[image:1747640725835-610.png||height="21" width="21"]]).
216 216  
217 217  {{aagon.infobox}}
218 -Es können nur statische Gruppe bearbeitet werden.
217 +Only static groups can be edited
219 219  {{/aagon.infobox}}
220 220  )))
221 -|Dynamische Mitgliedschaft|(((
222 -Sollte eine Gruppe dynamisch sein, wird hier der definierte Filter angezeigt. Das hier genutzte Regelwerk wird dafür über Intune festgelegt. Es handelt sich dabei um eine Read only-Ansicht.
220 +|Dynamic Membership|(((
221 +If a group is dynamic, the defined filter is displayed here. The rules used here are defined in Intune. This is a read-only view.
223 223  
224 -Ist der Mitgliedschaftstyp //Statisch//, ist in diesem Reiter nichts eingetragen.
223 +If the membership type is //Static//, nothing is entered in this tab.
225 225  )))
226 -|Gruppenmitglied|In dem Reiter nnen Sie sehen, in welcher Gruppe die selektierte Gruppe Mitglied ist.
227 -|Besitzer|(((
228 -Es wird angegeben, wer Besitzer dieser Gruppe ist. Einer Gruppe kann mindestens ein oder mehrere Besitzer hinterlegt werden. Um Änderungen hieran vorzunehmen, klicken Sie rechts auf die Schaltfläche //Besitzer bearbeiten //([[image:1747640725836-416.png||height="25" width="25"]]).
225 +|Group Membership|In this tab, you can see which group the selected group is a member of.
226 +|Owners|(((
227 +The owner of this group is specified. At least one or more owners can be assigned to a group. To make changes here, click on the //Edit owner //([[image:1748946662424-371.png]]) button on the right.
229 229  
230 -Dort können Sie aus einer Liste der verfügbaren Besitzer (rechte Spalte) weitere Besitzer hinzufügen, indem Sie die Einträge in die rechte Spalte (ausgewählte Besitzer) ziehen ([[image:1747640725836-304.png||height="20" width="20"]]) oder Sie auch wieder entfernen ([[image:1747640725836-280.png||height="19" width="19"]]). Klicken Sie anschließend auf //Speichern//.
229 +There you can add additional owners from a list of available owners (right-hand column) by dragging the entries to the right-hand column (selected owners) ([[image:1748946669440-367.png]]) or removing them again ([[image:1748946669440-302.png]]). Then click on //Save//.
231 231  )))
232 -|Intune Apps|Über diesen Reiter können Sie einsehen, welche Apps dieser Gruppe zugewiesen sind. Möchten Sie Änderungen an der Zuweisung vornehmen, kann das nur über den Knotenpunkt //[[Apps>>doc:||anchor="HApps"]] //erfolgen. Dort finden Sie im Abschnitt //[[Zuweisung einer App verwalten>>doc:||anchor="HZuweisungeinerAppverwalten"]] //eine Anleitung, wie Sie diese Änderungen vornehmen können.
233 -|Lokal|Sollten Sie eine hybride Active Directory Umgebung haben (weil z.B. die Entra ID und die On Premise AD miteinander verknüpft sind), nnen Sie über diesen Reiter ergänzende Daten zur Gruppe auslesen (z.B. wie der Hauptbenutzername lautet oder ob die Synchronisierung aktiviert wurde).
231 +|Intune Apps|This tab allows you to see which apps are assigned to this group. If you want to make changes to the assignment, you can only do this via the [[//Apps//>>url:https://doc.aagon.com/bin/view/ACMP/68/ACMP-Solutions/Intune%20Management/#HApps]]// //node. There, in the [[//Manage app assignment//>>url:https://doc.aagon.com/bin/view/ACMP/68/ACMP-Solutions/Intune%20Management/#HZuweisungeinerAppverwalten]]// //section, you will find instructions on how to make these change
232 +|On-Premises|If you have a hybrid Active Directory environment (e.g. because Entra ID and On Premise AD are linked), you can use this tab to read additional data about the group (e.g. the main user name or whether synchronisation has been enabled).
234 234  
235 -[[Geöffneter Reiter zu den Mitgliedern einer Gruppe>>image:68_Intune Management_Detailansicht Gruppen_704.png]]
234 +[[Open tab for members of a group>>image:68_Intune Management_Detailansicht Gruppen_704.png]]
236 236  
237 -== Mitglieder verwalten ==
236 +== Manage members ==
238 238  
239 239  {{aagon.infobox}}
240 -Es lassen sich nur die Mitglieder statischer Gruppen bearbeiten. Bei dynamischen Gruppen ist die Funktion nicht verfügbar.
239 +Only members of static groups can be edited. This function is not available for dynamic groups.
241 241  {{/aagon.infobox}}
242 242  
243 -Um Änderungen an den Mitgliedern vorzunehmen, öffnen Sie den Reiter //Mitglieder //und klicken Sie rechts auf die Schaltfläche //Mitglieder verwalten //([[image:1747640852900-203.png||height="24" width="24"]]). Es öffnet sich ein neues Fenster, in dem die aktuellen Mitglieder der selektierten Gruppe geladen werden. Auf der linken Seite finden Sie die verfügbaren Gruppenmitglieder, gefiltert nach dem jeweiligen Mitgliedstypen. Unterschieden wird dabei zwischen den Typen //Benutzer//, //Gruppe //und //Geräten//.
242 +To make changes to members, open the //Members //tab and click on the //Manage members //button ([[image:1748946777999-104.png]]) on the right. A new window will open, displaying the current members of the selected group. On the left-hand side, you will find the available group members, filtered according to their respective member types. A distinction is made between the types //User//, //Group//, and //Devices//.
244 244  
245 245  {{aagon.infobox}}
246 -Wenn Sie einer Gruppe des Typs M365 Benutzer hinzufügen wollen, können nur Benutzer des gleichen Gruppentyps als Mitglieder hinzugefügt werden.
245 + If you want to add users to a group of type M365’, only users of the same group type can be added as members.
247 247  {{/aagon.infobox}}
248 248  
249 -Wählen Sie in dem Drop-Down-Meden gewünschten Mitgliedstypen aus. In der nachfolgenden Beschreibung wird hier nach dem Typen //Benutzer //gefiltert.
248 +Select the desired member type from the drop-down menu. In the following description, the filter is set to type ‘User.
250 250  
251 -Möchten Sie nach einem bestimmten Mitgliedstypen suchen, können Sie die Suchleiste verwenden und dort den Namen eingeben. Um nun Änderungen an den Mitgliedern vorzunehmen, ziehen Sie entweder einen verfügbaren Mitgliedstypen von der linken Spalte in die rechte Tabelle per Drag-and-Drop, Doppelklick oder über die Schaltfläche ([[image:1747640881558-638.png||height="19" width="19"]]). Um einen Eintrag wieder zu entfernen, nnen Sie in der rechten Ansicht die Gruppe wieder per Drag-and-Drop, Doppelklick oder Schaltfläche aus der Liste entfernen ([[image:1747640881559-855.png||height="19" width="19"]]).
250 +If you want to search for a specific member type, you can use the search bar and enter the name there. To make changes to the members, either drag and drop an available member type from the left column into the right table, double-click it or use the button ([[image:1748946795280-582.png]]). To remove an entry, you can drag and drop the group from the right-hand view, double-click it or use the button ([[image:1748946795280-273.png]]) to remove it from the list.
252 252  
253 -[[Mitglieder bearbeiten>>image:68_Intune Management_Gruppenmitglieder bearbeiten_824.png]]
252 +[[Edit members>>image:68_Intune Management_Gruppenmitglieder bearbeiten_824.png]]
254 254  
255 -Sichern Sie Ihre Änderungen an den Gruppenzugerigkeiten, indem Sie auf //Speichern //klicken.
254 +Save your changes to the group memberships by clicking //Save//.
256 256  
257 257  {{box}}
258 -**Tipp**: Möchten Sie sich einen erweiterten Überblick über Ihre verwalteten Gruppen verschaffen, können Sie das einfach übergreifend für die gewünschten Intune-Mandanten über Abfragen und Reports machen. Zu jeder Information, die Sie innerhalb der Gruppen sehen, gibt es auch ein Display Field. Diese finden Sie unter Neue Abfrage > Basis der Abfrage „Intune Gruppen“.
257 +**Tip**: If you want to get an extended overview of your managed groups, you can easily do this across the desired Intune tenants using queries and reports. There is also a display field for each piece of information you see within the groups. You can find this under New query > Query basis „Intune groups“.
259 259  {{/box}}
260 260  
261 -= Geräte =
260 += Devices =
262 262  
263 -Beim Intune Management werden Ihnen alle Geräte aus dem Intune ins ACMP importiert. Diese Geräte stehen Ihnen als Clients beispielsweise innerhalb von Abfragen zur Verfügung.
262 +With Intune Management, all devices from Intune are imported into ACMP. These devices are available to you as clients, for example, within queries.
264 264  
265 -== Abfrageaktionen ==
264 +== Query actions ==
266 266  
267 -Navigieren Sie in der geöffneten Console zu //Client Management //> //Abfrageverwaltung //oder öffnen Sie über die Ribbonleiste den Reiter //Abfrageaktionen//. Öffnen Sie dort eine Abfrage, in der die benötigten Clients auftauchen. 
268 -In der Abfrageergebnismenge können Sie die inventarisierten Clienttypen sehen (z.B. Clients der Typen Android, iOS oder Windows). Markieren Sie nun die Clients, auf denen Sie eine Intune-relevante Aktion ausführen möchten.
266 +In the open console, navigate to //Client Management// > //Query Management// or open the //Query Actions// tab via the ribbon bar. There, open a query in which the required clients appear. In the query results, you can see the inventoried client types (e.g. clients of the types Android, iOS or Windows). Now select the clients on which you want to perform an Intune-relevant action.
269 269  
270 -[[Geöffnete Abfrage>>image:68_ACMP Intune Management Geräte_762.png]]
268 +[[Open query>>image:68_ACMP Intune Management Geräte_762.png]]
271 271  
272 -Sie nnen dabei zwischen den folgenden Aktionen auswählen:
270 +You can choose between the following actions:
273 273  
274 274  {{aagon.infobox}}
275 -Beachten Sie, dass für alle nachfolgenden Aktionen (Nachrichten senden, Geräte stilllegen etc.), die Sie über Intune an das Endgerät schicken oder ausführen wollen, unter Umständen zeitverzögert ankommen.
273 +Please note that all subsequent actions (send messages, shut down devices, etc.) that you send to the end device or want to execute via Intune may be delayed.
276 276  {{/aagon.infobox}}
277 277  
278 -|**Abfrageaktion** |**Beschreibung**
279 -|Intune-Benachrichtigung senden |Über diese Aktion können Sie eine Intune-Benachrichtigung an die [[//Unternehmensportal-//App>>url:https://apps.microsoft.com/store/detail/unternehmensportal/9WZDNCRFJ3PZ?hl=de-de&gl=de]] auf den ausgewählten Geräten verschicken. Hierbei ist es möglich, dass die Nachrichten auch auf Sperrbildschirmen oder in den Android-Apps sichtbar sind. Vergewissern Sie sich, dass Sie nur Informationen teilen, die nicht zu vertraulich sind, sollten Sie darüber eine Benachrichtigung verschicken wollen. 
280 -Geben Sie sowohl einen Titel als auch einen Textinhalt ein und klicken Sie anschließend auf //Ausführen//.
281 -|Intune-Geräte stilllegen |Mit dieser Aktion löschen Sie die Intune-spezifischen Einstellungen auf den jeweils ausgewählten Geräten. Hierdurch wird auch die //Unternehmensportal//-App entfernt und löscht die ausgewählten Geräte aus der Intune-Verwaltung.
282 -|Intune-Geräte zurücksetzen |Sollten Sie ein Intune-Gerät auf die Werkseinstellungen setzen wollen, wählen Sie diese Aktion aus. Hierdurch wird das entsprechende Gerät auch aus der Intune-Verwaltung gelöscht. Sie müssen für diesen Schritt einen Haken setzen und die Sicherheitsabfrage bestätigen, ehe Sie die Aktion ausführen können.
283 -|Intune-Geräte aus der Ferne sperren |(((
284 -Möchten Sie aus der Ferne Intune-Geräte sperren, können Sie das über die Aktion ausführen. Hierdurch muss der Benutzer auf dem Endgerät seinen selbst ausgewählten Sicherheitsmechanismus (PIN, Kennwort, Gesichtserkennung o.ä.) korrekt eingeben, damit das Gerät wieder entsperrt werden kann.
276 +|Send Intune notification|(((
277 +This action allows you to send an Intune notification to the [[//Company Portal// app>>url:https://apps.microsoft.com/store/detail/unternehmensportal/9WZDNCRFJ3PZ?hl=de-de&gl=de]] on the selected devices. The messages may also be visible on lock screens or in Android apps. Make sure that you only share information that is not too confidential if you want to send a notification about it.
285 285  
279 +Enter a title and text content, then click //Run//.
280 +)))
281 +|Wipe Intune Devices|This action deletes the Intune-specific settings on the selected devices. This also removes the //Company Portal// app and deletes the selected devices from Intune Management.
282 +|Retire Intune Devices|If you want to reset an Intune device to its factory settings, select this action. This will also delete the corresponding device from Intune management. You must check this box and confirm the security prompt before you can perform this action.
283 +|Remotely lock Intune Devices|(((
284 +If you want to lock Intune devices remotely, you can do so using the action. This requires the user on the end device to correctly enter their chosen security mechanism (PIN, password, facial recognition, etc.) in order for the device to be unlocked again.
285 +
286 286  {{aagon.warnungsbox}}
287 -Bei MacOS Geräten wird hierbei eine PIN generiert, die zum Entsperren des Geräts notwendig ist. Diese nnen Sie im Intune, in den Details des Clients, einsehen.
287 +On MacOS devices, a PIN is generated that is required to unlock the device. You can view this in Intune, in the client details.
288 288  {{/aagon.warnungsbox}}
289 289  )))
290 -|Intune-Geräte synchronisieren |Diese Aktion veranlasst ausgewählte Intune-Geräte, Ihre Inventardaten an Intune zu senden. Hierdurch lassen sich die Geräte mit den Informationen immer auf den neusten Stand bringen.
290 +|Sync Intune Devices|This action causes selected Intune devices to send their inventory data to Intune. This ensures that the devices are always up to date with the latest information.
291 +| |
291 291  
292 292  == Client Details ==
293 293  
294 -Möchten Sie sich Informationen über ein Intune-Gerät anzeigen lassen, so nnen Sie alle relevanten Daten aus den Client Details entnehmen. Navigieren Sie dazu innerhalb einer Abfrage auf den gewünschten Client und öffnen Sie die Details per Doppelklick.
295 +If you want to display information about an Intune device, you can find all relevant data in the Client details. To do this, navigate to the desired client within a query and open the details by double-clicking.
295 295  
296 -Intune-relevante Informationen finden Sie an zwei Stellen innerhalb der Client Details:
297 +Intune-relevant information can be found in two places within the Client details:
297 297  
298 -* Unter dem Menüpunkt //Unified Endpoint Management//> //Mobiles Endgerät// finden Sie alle Informationen zum hinterlegten Mobilgerät. Sollten Sie eine Intune relevante Aktion für den ausgewählten Client ausführen wollen, so können Sie die Optionen innerhalb der [[Schnellwahlleiste>>doc:||anchor="HAbfrageaktionen"]] nutzen.
299 -* Unter dem Menüpunkt //Software //>// Installierte Software //>// Apps //finden Sie Informationen über die Apps des mobilen Clients. Auch hier nnen Sie die Optionen der Schnellwahlleiste nutzen, um direkt auf dem ausgewählten Client eine Intune Aktion auszuführen.
299 +* Under the menu item //Unified Endpoint Management// > //Mobile Device//, you will find all information about the stored mobile device. If you want to execute an Intune-relevant action for the selected client, you can use the options in the [[quick selection bar>>doc:||anchor="HAbfrageaktionen"]].
300 +* Under the menu item //Software //>// Installed Software //>// Apps//, you will find information about the mobile client's apps. Here, you can also use the options in the quick selection bar to execute an Intune action directly on the selected client.
300 300  
301 301  {{aagon.infobox}}
302 -Zu allen hier hinterlegten Informationen gibt es [[Display Fields>>doc:ACMP.68.ACMP-Solutions.Client-Management.Abfrageverwaltung.Abfragen erstellen.Display Fields.WebHome]], die Sie beispielsweise für die Erstellung von Abfragen, Filtern und auch Reports verwenden können.
303 +All information stored here has [[Display Fields >>doc:ACMP.68.ACMP-Solutions.Client-Management.Abfrageverwaltung.Abfragen erstellen.Display Fields.WebHome]]that you can use, for example, to create queries, filters and reports
303 303  {{/aagon.infobox}}
304 304  
305 -[[Ansicht der Intune Client Details zum mobilen Endgerät>>image:68_Intune Management_Client Details_800.png]]
306 +[[View of the Intune client details for the mobile device>>image:68_Intune Management_Client Details_800.png]]
306 306  
307 307  
© Aagon GmbH 2025
Besuchen Sie unsere neue Aagon-Community